Translation of "Bootlace" in German

This projection has a notch effect on the bootlace, which reinforces clamping engagement.
Dieser Vorsprung hat auf den Schnürsenkel eine Kerbwirkung, die den Klemmeingriff verstärkt.
EuroPat v2

With this separating unit the bootlace is clamped firmly between the base element and the eyelet element.
Bei dieser Trenneinheit wird der Schnürsenkel zwischen dem Basiselement und dem Ösenelement festgeklemmt.
EuroPat v2

For that purpose, the bootlace associated with the foot region is attached to the boot by one end.
Dazu ist der dem Fußbereich zugeordnete Schnürsenkel mit einem Ende am Stiefel befestigt.
EuroPat v2

The bootlace 13 of the tie fastening 10 of the inner upper 3 is passed through these two laceholes 15.
Durch diese beiden Schnürlöcher 15 wird das Schuhband 13 der Verschnüreinrichtung 10 des Innenschaftes 3 geführt.
EuroPat v2

For example the heel element may take the form of a loop, through which the bootlace may be passed.
Beispielsweise kann das Fersenelement als Schlaufe ausgebildet sein, durch die der Schnürsenkel hindurchführbar ist.
EuroPat v2

Two lace loops 22 for the bootlace 13 are fastened here on each edge of the access opening 5.
Dabei sind hier am Rand der Einstiegsöffnung 5 je zwei Schnürlaschen 22 für das Schuhband 13 befestigt.
EuroPat v2

Between the regions of the eyelet elements and the hook elements a separating unit is conventionally provided on either side of an inlet in the boot upper covered by the boot tongue, i.e. on both the inside and the outside of the boot, the task of said separating unit being to separate the forefoot region and the lower leg region from one another, for example in terms of the tensile stress exerted in each case on the bootlace.
Zwischen den Bereichen der Ösenelemente und der Hakenelemente ist dabei üblicherweise beidseits eines von der Schuhzunge überdeckten Schlitzes des Schuhschafts, d.h. sowohl auf der Innenseite als auch auf der Außenseite des Schuhs, eine Trenneinheit vorgesehen, deren Aufgabe es ist, den Vorderfußbereich und den Unterschenkelbereich voneinander zu trennen, beispielsweise hinsichtlich der jeweils auf den Schnürsenkel ausgeübten Zugspannung.
EuroPat v2

For instance, the bootlace may be firmly tightened for example both in the forefoot region and in the lower leg region when hiking on screen, to provide the hiker with a secure hold, whereas when walking downhill or on flat, easy terrain only the forefoot region is laced firmly, while the lower leg region may be laced more loosely, in order to give the ankle joint greater freedom of movement and so increase walking comfort.
So kann der Schnürsenkel beim Wandern auf gerölligem Untergrund beispielsweise sowohl im Vorderfußbereich als auch im Unterschenkelbereich fest angezogen werden, um dem Wanderer sicheren Halt zu verleihen, wohingegen beim Bergabgehen oder im flachen und einfachen Gelände nur der Vorderfußbereich fest geschnürt wird, während der Unterschenkelbereich lockerer geschnürt sein kann, um dem Knöchelgelenk eine größere Bewegungsfreiheit zu gewähren und damit den Gehkomfort zu erhöhen.
EuroPat v2

Users find in particular the crossing over of the free ends of the bootlace, in particular while maintaining the tension, to be extremely laborious.
Insbesondere das Überkreuzen der freien Enden des Schnürsenkels, insbesondere unter Aufrechterhaltung der Spannung, wird vom Verbraucher als überaus mühsam empfunden.
EuroPat v2

According to the invention this object is achieved by a boot of the above-mentioned type in which the two clip legs each comprise an opening, wherein the bootlace may be introduced through the one opening into the inside of the arch shape, passed under the middle part and then passed back out of the arch shape through the other opening.
Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe durch einen Schuh der eingangs genannten Art gelöst, bei welchem die beiden Bügelschenkel jeweils eine Durchbrechung aufweisen, wobei der Schnürsenkel durch die eine Durchbrechung in das Innere der Bogenform einführbar, unter dem Mittelteil hindurchführbar und durch die andere Durchbrechung wieder aus der Bogenform herausführbar ist.
EuroPat v2

Due to the configuration according to the invention of the eyelet element, in the region of the separating unit the bootlace does not extend orthogonally to the plane defined by the eyelet element, as is the case in DE 297 08 834 U1, but rather substantially in this plane.
Durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung des Ösenelements verläuft der Schnürsenkel im Bereich der Trenneinheit nicht orthogonal zu der vom Ösenelement aufgespannten Ebene, wie dies bei der DE 297 08 834 U1 der Fall ist, sondern im Wesentlichen in dieser Ebene.
EuroPat v2

To reinforce clamping engagement between the separating unit and the bootlace, in a further development of the invention the eyelet element may comprise a projection on the inside of the middle part.
Zur Verstärkung des Klemmeingriffs zwischen der Trenneinheit und dem Schnürsenkel kann in Weiterbildung der Erfindung vorgesehen sein, dass das Ösenelement auf der Innenseite des Mittelteils einen Vorsprung aufweist.
EuroPat v2

Such a gripping structure may make it easier to release the clamping engagement between separating unit and bootlace, i.e. movement of the eyelet element out of its clamping position into the release position.
Eine derartige Greifstruktur kann das Lösen des Klemmeingriffs zwischen Trenneinheit und Schnürsenkel erleichtern, d.h. das Überführen des Ösenelements aus seiner Klemmstellung in die Lösestellung.
EuroPat v2

Since the bootlace extends through the eyelet element substantially in the plane defined by the eyelet element, it has merely to be held in such a way that it extends obliquely to the plane defined by the eyelet element after passing back out of the eyelet element.
Da der Schnürsenkel im Wesentlichen in der vom Ösenelement aufgespannten Ebene durch das Ösenelement verläuft, braucht er lediglich derart gehalten zu werden, dass er nach dem Wiederaustritt aus dem Ösenelement zu der vom Ösenelement aufgespannten Ebene schräg verläuft.
EuroPat v2

If the bootlace is then tightened, a force is exerted in this way on the eyelet element which swivels the eyelet element out of its clamping position towards its release position.
Zieht man nun an dem Schnürsenkel an, so wird hierdurch auf das Ösenelement eine Kraft ausgeübt, welche das Ösenelement aus seiner Klemmstellung heraus in Richtung seiner Lösestellung schwenkt.
EuroPat v2

Preferably the fastening part serves to fasten the separating unit to the upper of the boot, while the clamping part works together with the eyelet element to provide the clamping engagement between separating unit and bootlace.
Vorzugsweise dient das Befestigungsteil dazu, die Trenneinheit am Schaft des Schuhs zu befestigen, während das Klemmteil im Zusammenwirken mit dem Ösenelement für die Bereitstellung des Klemmeingriffs zwischen Trenneinheit und Schnürsenkel sorgt.
EuroPat v2

To be able to prevent the separating unit from twisting relative to the upper of the boot under the influence of the forces exerted thereon by the bootlace, the base element, preferably the fastening part thereof, may be fastened to the upper of the boot using at least two fastening means, for example rivets.
Um verhindern zu können, dass sich die Trenneinheit unter dem Einfluss der vom Schnürsenkel auf sie ausgeübten Kräfte relativ zum Schaft des Schuhs verdreht, kann das Basiselement, vorzugsweise dessen Befestigungsteil, mittels wenigstens zwei Befestigungsmitteln, beispielsweise Nieten, am Schaft des Schuhs befestigt sein.
EuroPat v2