Translation of "Bosnia" in German

Albania is not Montenegro, and Bosnia-Herzegovina is not Kosovo.
Albanien ist nicht Montenegro, und Bosnien-Herzegowina ist nicht der Kosovo.
Europarl v8

Bosnia Herzegovina must carry out significant changes to its internal structures and decision-making processes.
Bosnien-Herzegowina muss bedeutende Änderungen an seinen inneren Strukturen und seinen Entscheidungsprozessen vornehmen.
Europarl v8

The inclusion of Bosnia and Herzegovina and Albania, however, is something to be rejected.
Die Einbeziehung von Bosnien-Herzegowina und Albanien ist jedoch abzulehnen.
Europarl v8

You said that you have a strategy for Bosnia.
Sie haben gesagt, Sie haben eine Strategie für Bosnien.
Europarl v8

Clearly, this also applies to relations with Bosnia and Herzegovina.
Dies betrifft natürlich auch das Verhältnis zu Bosnien und Herzegowina.
Europarl v8

We travelled by road from Croatia into the state of Bosnia.
Wir reisten auf der Straße von Kroatien in den Staat Bosnien ein.
Europarl v8

In this way, peace will start to become a reality in Bosnia-Herzegovina.
Wenn das erfolgt, kann der Frieden in Bosnien allmählich Wirklichkeit werden.
Europarl v8

The way the OSCE registered the voters was incredibly inadequate throughout Bosnia.
Die Registrierung der Wähler durch die OSZE war in ganz Bosnien unglaublich fehlerhaft.
Europarl v8

The next item is the statement by the Commission on the elections in Bosnia.
Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu den Wahlen in Bosnien.
Europarl v8

With Bosnia it was in a direct sense.
Das war sie im Falle Bosniens in direktem Sinn.
Europarl v8

In Bosnia women were raped, children were abducted, people were slaughtered.
In Bosnien wurden Frauen vergewaltigt, Kinder entführt und Menschen hingeschlachtet.
Europarl v8

Unfortunately the reconstruction of Bosnia leaves a great deal to be desired.
Leider läßt der Wiederaufbau Bosniens sehr zu wünschen übrig.
Europarl v8

We have to learn the lessons of Bosnia and apply them as well.
Wir müssen etwas aus den Geschehnissen in Bosnien lernen und dieses Wissen anwenden.
Europarl v8

The cooperation of the directorate-general brought in to work on the reconstruction of Bosnia could be improved.
Die Zusammenarbeit der beim Wiederaufbau Bosniens eingeschalteten Generaldirektion ist verbesserungsfähig.
Europarl v8

After all, that is what we are now seeing in Bosnia.
Wir sehen das doch jetzt in Bosnien.
Europarl v8

Bosnia and Herzegovina may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Bosnien und Herzegowina kann der Einladung der EU nachkommen und seinen Beitrag anbieten.
DGT v2019

Naturally, I am talking about Bosnia and Herzegovina and Albania.
Ich spreche hierbei natürlich über Bosnien und Herzegowina sowie Albanien.
Europarl v8

The people of Albania and Bosnia and Herzegovina are expecting that from us.
Die Menschen in Albanien und Bosnien und Herzegowina erwarten das von uns.
Europarl v8

By its actions, Croatia is also undermining the peace process in Bosnia-Herzegovina.
Darüber hinaus untergräbt Kroatien durch sein Verhalten den Friedensprozeß in Bosnien-Herzegowina.
Europarl v8

It is in this Bosnia that local elections have now been held for the first time.
Und in diesem Bosnien wurden nun zum erstenmal Kommunalwahlen durchgeführt.
Europarl v8

I had the honour of leading the ad hoc delegation to Bosnia some weeks ago.
Ich durfte vor einigen Wochen die Ad-hoc-Delegation nach Bosnien leiten.
Europarl v8

We are not going to lynch the murderers in Bosnia - we are bringing them to trial!
Wir lynchen die Mörder von Ruanda und Bosnien nicht - wir verurteilen sie!
Europarl v8