Translation of "Both inside and outside" in German

I believe that the EIB needs to act both inside and outside of Europe.
Ich meine, die EIB hat sowohl innerhalb wie auch außerhalb Europas Handlungsbedarf.
Europarl v8

They turn up unexpectedly, both inside and outside the EU.
Sie erscheinen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU unerwartet.
Europarl v8

As you no doubt know, seals are hunted both inside and outside the Community.
Wie Sie zweifellos wissen, werden Robben innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft gejagt.
Europarl v8

Together we must strive to overcome inequality both inside and outside the Union.
Wir müssen gemeinsam dagegen vorgehen, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union.
Europarl v8

At the same time, terrorists and terrorist organisations can be found both inside and outside the borders of the EU.
Auch Terroristen und terroristische Organisationen sind innerhalb und außerhalb der EU-Grenzen anzutreffen.
TildeMODEL v2018

This action shall be possible from both inside and outside the train.
Diese Handlung muss von innerhalb und von außerhalb des Zuges möglich sein.
DGT v2019

This is well understood by the meat industry both inside and outside the european union.
Die Fleisch-industrie sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union weiß das auch.
TildeMODEL v2018

All the operational Director posts have been advertised both inside and outside the institution.
Alle Posten der operativen Direktoren wurden sowohl intern als auch extern neu veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

And there are hundreds of them, both inside and outside the fortress.
Und sie sind Hunderte innerhalb und außerhalb der Festung.
OpenSubtitles v2018

Now renovated both inside and outside, it is now used for, among other things, performing civil marriages.
Innen und außen renoviert wird es nun u. a. für standesamtliche Trauungen verwendet.
WikiMatrix v1

Both the inside and the outside crucible are made of sheet platinum.
Sowohl Außen- und Innentiegel bestehen bei der bekannten Vorrichtung aus Platinblech.
EuroPat v2

Fish can be kept both inside and outside the shaft.
Fische können sowohl im Schacht als auch außerhalb des Schachtes gehalten werden.
EuroPat v2

This will provide more space for worship both inside and outside the temple premises.
Ihr Ziel ist die Förderung des kulturellen Angebots innerhalb und ausserhalb des Klosters.
WikiMatrix v1