Translation of "Bothering" in German

It's a question that had been bothering me for going on two decades.
Diese Frage hatte mich seit zwei Jahrzehnten beschäftigt.
TED2020 v1

I wish Tom wouldn't keep bothering me with questions.
Ich wünschte, Tom würde aufhören, mich mit Fragen zu nerven.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't know what's bothering Mary.
Tom weiß nicht, was Mary nervt.
Tatoeba v2021-03-10

Quit bothering me.
Hör auf, mich zu belästigen!
Tatoeba v2021-03-10

Can I ask you something that's been bothering me for a while now?
Darf ich dich etwas fragen, was mich schon eine ganze Weile beschäftigt?
Tatoeba v2021-03-10

Stop bothering my wife.
Unterlassen Sie es, meine Frau zu belästigen!
Tatoeba v2021-03-10

If there's something bothering you, you need to tell me.
Wenn dich etwas stört, musst du es mir sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Stop bothering my friend.
Unterlasse es, meinen Freund zu belästigen!
Tatoeba v2021-03-10

I'm sorry if I'm bothering you.
Es tut mir leid, wenn ich dich störe.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not doing anything, and not bothering anyone.
Ich tue nichts und störe niemanden.
Tatoeba v2021-03-10

If there's something bothering you, we can talk about it.
Wenn dich etwas stört, können wir darüber sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

Everything they're doing is bothering us.
Alles, was sie tun, stört uns.
TED2020 v1

You won't keep bothering her, will you?
Sie werden sie dann nie wieder belästigen?
OpenSubtitles v2018