Translation of "Bottled gas" in German

How many of you women here use bottled gas for cooking?
Wie viele von den hier anwesenden Frauen benutzen zum Kochen Flaschengas?
OpenSubtitles v2018

Now you get your bottled gas from Sam Trowbridge.
Ihr bekommt euer Gas von Sam Trowbridge.
OpenSubtitles v2018

Sam, where you gonna get that bottled gas?
Sam, woher beziehst du denn das Flaschengas?
OpenSubtitles v2018

Various private companies supply bottled gas, as do many small general stores.
Verschiedene private Unternehmen beliefern Flaschengas, ebenso wie vielen kleinen Warenhäusern.
ParaCrawl v7.1

Cooker and refrigerator are run on bottled gas.
Kochherd und Kühlschrank werden mit Flaschengas betrieben.
ParaCrawl v7.1

Using the Calibration Gas from generators is just as easy as the bottled calibration gas.
Die Anwendung von Kalibriergas aus Gasgeneratoren ist genauso einfach, wie aus Gasflaschen.
ParaCrawl v7.1

Both these decrees concerned gas oil, diesel oil, bottled gas and fuel oil.
Beide Erlasse betrafen leichtes Heizöl, Diesel­kraftstoff, Gas in Flaschen und schweres Heizöl.
EUbookshop v2

His wife Pranali works at the computer in a small shop which sells bottled gas.
Seine Frau Pranali arbeitet am Computer in einem kleinen Laden, der Gasflaschen verkauft.
ParaCrawl v7.1

Bottled gas is a propangas, and is the cleanest fuel forsile, known today.
Flaschengas ist ein Propangas, und ist das sauberste Brennstoff forsile, bekannt heute.
CCAligned v1

In these regions bottled gas still plays a major role in final energy consumption because of the absence of alternative solutions.
In diesen Regionen spielt in Flaschen angeliefertes Gas noch immer eine wesentliche Rolle beim Endenergieverbrauch, da Ersatzlösungen nicht verfügbar sind.
TildeMODEL v2018

The Commission has decided to send Spain a reasoned opinion regarding a provision in Spanish law for a reduced rate on supplies, intra-Community purchases and imports of bottled liquefied petroleum gas.
Im Falle Spaniens wird die mit Gründen versehene Stellungnahme wegen einer Bestimmung in den innerstaatlichen Steuervorschriften abgegeben, wonach die Lieferung, der innergemeinschaftliche Erwerb und die Einfuhr von Flüssiggas in Flaschen einem ermäßigten MwSt-Satz unterliegt.
TildeMODEL v2018

These infringements concern the rates of VAT on the profit margins of auctioneers (UK), bottled liquefied petroleum gas (Spain), gas and electricity (France) and water (Netherlands).
Es geht dabei um die mehrwertsteuerliche Behandlung der Gewinnspanne von Auktionshäusern (Vereinigtes Königreich), Flüssiggas in Flaschen (Spanien), Strom und Gas (Frankreich) sowie von Wasser (Niederlande).
TildeMODEL v2018

The burner described can be operated in gas operation with gases of various types, for example natural gas or town gas or even bottled liquid gas, such as butane or propane.
Der beschriebene Brenner kann im Gasbetrieb mit Gasen unterschiedlicher Art betrieben werden, beispielsweise Erdgas oder Stadtgas, aber auch mit Flüssiggas, wie Butan oder Propan.
EuroPat v2

Inside there's a kitchen, beds, electricity, bottled gas... There's even a loo. It's incredible.
Da drin hat es eine Küche, Liegen, Strom, Gasflaschen, sogar ein Klo... unglaublich!
OpenSubtitles v2018