Translation of "Bottleneck" in German
																						I
																											still
																											have
																											no
																											idea
																											whether
																											this
																											particular
																											bottleneck
																											has
																											yet
																											been
																											resolved.
																		
			
				
																						Ich
																											weiß
																											nicht,
																											ob
																											wir
																											diesen
																											Engpass
																											inzwischen
																											beseitigt
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Such
																											cluster
																											addresses
																											the
																											same
																											bottleneck.
																		
			
				
																						Ein
																											solches
																											Cluster
																											betrifft
																											denselben
																											Engpass.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											need
																											to
																											upgrade
																											existing
																											infrastructure
																											shall
																											not
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											bottleneck;
																		
			
				
																						Die
																											Notwendigkeit
																											einer
																											Aufwertung
																											bestehender
																											Infrastruktur
																											ist
																											nicht
																											als
																											Engpass
																											anzusehen;
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Clusters
																											of
																											competing
																											projects
																											address
																											the
																											same
																											bottleneck
																											across
																											country
																											borders.
																		
			
				
																						Cluster
																											miteinander
																											konkurrierender
																											Projekte
																											betreffen
																											den
																											gleichen
																											grenzübergreifenden
																											Engpass.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											is
																											a
																											bottleneck
																											for
																											the
																											entire
																											noble
																											gas
																											methodology.
																		
			
				
																						Dies
																											stellt
																											einen
																											Engpass
																											für
																											die
																											gesamte
																											Edelgasmethode
																											dar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Now,
																											the
																											British
																											have
																											to
																											move
																											through
																											that
																											bottleneck.
																		
			
				
																						Die
																											Briten
																											müssen
																											durch
																											den
																											Engpass
																											marschieren.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Who's
																											boss
																											of
																											Bottleneck?
																		
			
				
																						Wer
																											ist
																											der
																											Boss
																											von
																											Bottleneck?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bottleneck
																											like
																											this,
																											one
																											of
																											us
																											might
																											hold
																											them
																											off.
																		
			
				
																						Bei
																											dem
																											Engpass
																											könnte
																											einer
																											von
																											uns
																											sie
																											aufhalten.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Oh,
																											that
																											won't
																											work
																											here
																											in
																											Bottleneck.
																		
			
				
																						Das
																											wird
																											hier
																											in
																											Bottleneck
																											nicht
																											funktionieren.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018