Translation of "Bottom stop" in German

In this respect the measured values of an upper or a bottom stop are stored.
Dabei werden die Messwerte eines oberen und eines unteren Anschlags gespeichert.
EuroPat v2

At the bottom, stop and visit Notre-Dame de la Salette.
An der Unterseite, Stopp und besuchen Sie Notre- Dame de la Salette.
ParaCrawl v7.1

At the end of the drawing movement, the bottom stop 84 entrains the transmission element 81 .
Am Ende der Aufzugsbewegung nimmt der untere Anschlag 84 das Übertragungsglied 81 mit.
EuroPat v2

The transmission element 81 entrains the toothed rack 28 by the bottom stop 84 .
Das Übertragungsglied 81 nimmt über den unteren Anschlag 84 die Zahnstange 28 mit.
EuroPat v2

The focuser was already at the bottom stop, but the image was still not sharp.
Der Okularauszug war bereits am unteren Anschlag, und das Bild wurde nicht ganz scharf.
ParaCrawl v7.1

When control arm 89 is shifted from position A to B a pin 225, pivoted at one end to a lower plate 94 of control arm 89 and connected at the other to the spool of valve 39, is pulled outwardly so that one end of plate 94 engages the top finger 97 and the other engages the bottom of a stop 106.
Wird nun der Ventilstellhebel 89 aus seiner Position A in die Position B verschwenkt, dann wird ein Stift 225, der mit seinem einen Ende an eine untere Platte 94 des Ventilstellhebels 89 angelenkt ist und mit seinem anderen Ende mit dem Ventilschieber des Zweiwegsteuerventils 39 verbunden ist, nach außen gezogen, wobei das eine Ende der Platte 94 auf der Oberseite des Fingers 97 aufliegt und das °ändere Ende gegen die Unterseite eines Anschlages 106 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

With this arrangement, the frontmost drop-wire to be separated bears against the next drop-wire only as long as its bottom end bears on the projection of the bottom stop 28.
Wenn nun die vorderste Lamelle separiert werden soll, dann liegt sie nur solange an der nächstfolgenden Lamelle an, als ihr unteres Ende am Vorsprung des unteren Anschlags 28 aufliegt.
EuroPat v2

A further disadvantage of the known apparatus is seen in that no adequate guiding and holding of the form is offered, since the latter lies only loosely against the bottom stop or lateral stop surfaces.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Einrichtung wird darin gesehen, daß eine ausreichende Führung und Halterung des Formulars nicht gegeben ist, da dieses nur lose gegen den unteren Anschlag bzw. seitliche Anlageflächen anliegt.
EuroPat v2

Closing movement for the gripper rails 109, 110 is limited at the bottom by a stop 119, and the lifting movement is limited at the bottom by a stop 120 .
Die Schließbewegung für die Greiferschienen 109, 110 wird über einen Anschlag 119 und die Hubbewegung über einen Anschlag 120 nach unten begrenzt.
EuroPat v2

When the threaded section 28 of the spindle drive element 7 moves so that the actuating lever 16 is displaced in the direction of the double-headed arrow section 22, the actuating lever 16 moves in the direction towards the bottom stop 29 of the threaded section 28 .
Bei Bewegung des Gewindeabschnittes 28 des Spindeltriebelementes 7, derart, daß der Betätigungshebel 16 in Richtung des Doppelpfeilabschnittes 22 bewegt ist, bewegt sich der Betätigungshebel auf den unteren Anschlag 29 des Gewindeabschnittes 28 hin.
EuroPat v2

When the punch element 9 is displaced in the axial direction 26 relative to the hollow punch 11, the punch element 9 strikes a bottom stop 12 .
Bei Verschiebung in axialer Richtung 26 des Stempelorgans 9 gegenüber dem Hohlstempel 11 trifft das Stempelorgan 9 auf einen unteren Anschlag 12 auf.
EuroPat v2

Normally, there is no contact between the upper annular surface 12 and the bottom stop surface 11, because the pressing plunger is prevented by the glass gob located in the parison mold from undergoing full movement, having already executed its maximum pressing stroke.
Normalerweise wird es nicht zur Berührung zwischen der oberen Ringfläche 12 und der unteren Anschlagfläche 11 kommen, weil der Preßstempel durch den in der Vorform befindlichen Glasposten daran gehindert wird, stets seinen maximalen Preßhub auszufahren.
EuroPat v2

The bottom of the stop member 5 is supported by a head piece 8 mounted in the working cylinder 1, which comprises an inner threaded portion 9 for threadably receiving the head piece which includes a shoulder 10 at its inner edge engaging an inner shoulder 11 of the stop member.
Unten ist der Anschlag 5 von einem Kopfstück 8 im Arbeitszylinder 1 gehalten, welche als Einfassung mit einem Einschraubgewinde 9 ausgebildet ist und mit einer Stufe 10 am Innenrand unterstützend in eine Innenstufe 11 des Anschlages eingreift.
EuroPat v2

In the top region, the mounting plate 2 terminates in a flange 22, whose bottom stop face 23 is associated with the stop face 13 of the base plate 1 and prevents an undesirable torsion of the base plate 1 and the mounting plate 2 relative to each other.
Im oberen Bereich ist die Montageplatte 2 durch einen Steg 22 begrenzt, dessen untere Anschlagsfläche 23 der Anschlagsfläche 13 des Basisteils 1 zugeordnet ist und ein unerwünschtes Verdrehen von Basisteil 1 und Montageplatte 2 zueinander verhindert.
EuroPat v2

The bottom stop 23 is formed by a flat grid plate which is fixed in an immovable position relative to the partition 17.
Der Anschlag 23 wird durch eine ebene Gitterplatte gebil­det, welche relativ zu der Trennwand 17 in einer unverrück­baren Position festgelegt ist.
EuroPat v2

In order to assure dependable seating of the stop bars in the grooves of the stop plates, a longitudinal furrow into which a detent element engages upon the swinging or pushing of the stop bar into the associated groove is provided in the top or bottom of the stop bars.
Um einen sicheren Sitz der Anschlagstäbe in den Nuten der Anschlagplatten zu sichern, ist in der Ober- oder Unterseite der Anschlagstäbe eine Längsrille eingearbeitet, in die beim Einschwenken oder Einschieben des Anschlagstabes in die zugeordnete Nut ein Rastelement eingreift.
EuroPat v2

The draw bar 33 is surrounded by a strong pressure spring 36 which bears on the one hand on the abutment plate 35 and on the other hand on the bottom of the stop plate 34 and the biasing of which can be adjusted by adjusting the abutment plate 35.
Die Zugstange 33 wird von einer kräftigen Druckfeder 36 umgeben, die sich einerseits auf der Widerlagerplatte 35 und andererseits an der Unterseite der Anschlagplatte 34 abstützt und deren Vorspannung durch Verstellen der Widerlagerplatte 35 eingestellt werden kann.
EuroPat v2