Translation of "Boundary curve" in German

The boundary curve is composed of the spectral colors and the so-called purple line.
Die Randkurve setzt sich aus den Spektralfarben und der sogenannten Purpurlinie zusammen.
EuroPat v2

All other chromaticities are located between achromatic point C and the boundary curve.
Zwischen dem Unbuntpunkt C und der Randkurve liegen alle anderen Farbarten.
EuroPat v2

A popular analysis method is the acceleration-time chart with DBC (Damage Boundary Curve).
Eine gängige Auswertemethode ist das Beschleunigungs-Zeit-Diagramm mit DBC (Damage Boundary Curve).
ParaCrawl v7.1

You can subtract a boundary curve from a slab or multiple slabs.
Sie können eine Begrenzungskurve von einer Decke oder mehreren Decken abziehen.
ParaCrawl v7.1

However the main signal space also may be formed from a plot generated by an additional sensor configuration corresponding in shape and weighting to the plot's boundary curve over all fan beams.
Der Hauptsignalraum kann jedoch auch durch ein von einer Zusatzsensoranordnung erzeugtes Diagramm gebildet werden, das nach Form und Wichtung der diagrammäßigen Berandungskurve über alle Strahlungsfächer entspricht.
EuroPat v2

During an expansion of the steam in the steam turbine, supercooled steam occurs if there is a fall below a boundary curve with the wet-steam region, for example in the case of condensing turbines. The temperature of the supercooled steam is lower than a saturation temperature associated with the steam point.
Bei einer Entspannung des Dampfes in der Dampfturbine liegt bei einem Unterschreiten der Grenzkurve zum Naßdampfgebiet, beispielsweise bei Kondensationsturbinen, ein unterkühlter Dampf vor, dessen Temperatur niedriger als die zum Dampfpunkt gehörige Sättigungstemperatur ist.
EuroPat v2

The corner of the stepwise curve or the edge of the step, which marks the start of the last step lies almost exactly although accidently on the hyperbolic boundary curve, which is associated with the maximum deposit angle 9°.
Der Eckpunkt der Treppenkurve, der den Beginn der letzten Stufe markiert, liegt zufällig fast genau auf der hyperbelförmigen Grenzkurve, die dem maximalen Ablegewinkel 9° zugeordnet ist.
EuroPat v2

It is therefore the object of the present invention to so further develop a motor vehicle of the aforementioned type that the load-change behavior when driving through curves, especially in the curve boundary range, is decisively improved.
Es ist deshalb Aufgabe der Erfindung, ein Kraftfahrzeug der oben genannten Gattung derart weiterzubilden, daß das Lastwechselverhalten beim Befahren von Kurven, insbesondere im Kurvengrenzbereich entscheidend verbessert wird.
EuroPat v2

Select Curve Paramand set one curve in the model as the boundary curve to subtract from all slabs.
Wählen Sie Curve Param und setzen Sie eine der Kurven im Modell als Begrenzungskurve, die von allen Decken abgezogen werden soll.
ParaCrawl v7.1

With the aid of a Damage Boundary Curve (DBC), these impact loads can be qualitatively classified in all 3-axes in order to predict or reliably detect possible damage to machinery, products, equipment or freight transport.
Unter Zuhilfenahme von einer Damage Boundary Curve (DBC) können diese Stoß Belastungen in allen 3-Achsen qualitativ eingeordnet werden um mögliche Schäden an Maschinen, Produkten, Anlagen oder Gütertransporten zu prognostizieren oder sicher nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

Radially externally and in the cutting direction, the boundary curve KEZW defined by the inscribed circle KE is adjoined essentially in the circumferential direction by a cross sectional contour section BQ 1, whose radius of curvature R 1 has the same direction as, but is significantly smaller than, the inscribed circle KE (see FIG.
Radial außen liegend und in Schnittrichtung schließt sich an die vom eingeschriebenen Kreis KE festgelegte Begrenzungskurve KEZW im Wesentlichen in Umfangsrichtung ein Querschnittskonturabschnitt BQ1 an, der einen im Vergleich zum eingeschriebenen Kreis KE gleichsinnigen, aber erheblich kleineren Krümmungsradius R1 hat (siehe Fig.
EuroPat v2

In this arrangement, the boundary curve 40 between said thinner portions 42 and non-thinned portion 38 is selected again such that the influence of a predetermined force on the cantilever 37 will lead to a likewise predetermined deviation of the cantilever 37 relative to the sensor bulk 41 and that this deflection in turn will lead to a mechanical stress in the region of the stress-sensitive electronic component 39 that is nearly constant in the x-direction (see marking in FIG.
Die Grenzkurve 40 zwischen den ausgedünnten Bereichen 42 und dem nicht gedünnten Bereich 38 ist dabei wieder so gewählt, dass eine bestimmungsgemäße Krafteinwirkung auf den Cantilever 37 zu einer ebenso bestimmungsgemäßen Auslenkung desselben 37 gegenüber dem Sensor-Bulk 41 führt und dass diese Auslenkung wiederum zu einem in x-Richtung (siehe Markierung in Fig.
EuroPat v2

In some embodiments, the geometry of the boundary curve on which the measurement is performed take account of the spatial arrangement of the measured current and the interference current.
Damit dieses Ziel erreicht werden kann, bietet sich eine Geometrie für die Randkurve, auf der die Messung erfolgt, an, die die räumliche Anordnung des Messstroms und der Störströme gut berücksichtigt.
EuroPat v2

For the discretization of the boundary curve, the magnetic-field sensors 10 - i may be arranged as equidistantly as possible and with the same distance to the center point of the electric conductor 2 .
Bei der Diskretisierung der Randkurve bietet es sich an, die Magnetfeldsensoren 10-i möglichst äquidistant und mit gleichem Abstand zum Mittelpunkt des elektrischen Leiters 2 anzuordnen.
EuroPat v2

Drag aSlab Subtract Boundarycomponentonto the canvas and plug it to the boundary curve and the slabs created.
Ziehen Sie eine „Slab Subtract Boundary„-Komponente auf die Arbeitsfläche und verbinden Sie sie mit der Begrenzungskurve und den erstellten Decken.
ParaCrawl v7.1

If the boundary curve is projected completely outside the limits of the slab, the subtraction won’t happen and won’t be visible.
Wenn die Begrenzungskurve vollständig außerhalb der Deckenbegrenzung projiziert wird, kann das Abziehen nicht ausgeführt werden und ist daher auch nicht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

If the boundary curve is projected completely outside the limits of the slab, the subtraction won't happen and won't be visible.
Wenn die Begrenzungskurve vollständig außerhalb der Deckenbegrenzung projiziert wird, kann das Abziehen nicht ausgeführt werden und ist daher auch nicht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Some people worry that if you slice a “solid” in Rhino, you do not get surface planes or “salami” slices, but just an outer boundary curve at each slice.
Es stößt teilweise auf Unverständnis, dass man bei Abschneiden einer Scheibe eines “Volumenkörpers” in Rhino keine Oberflächenebene oder “Salamischeibe”, sondern nur die äußere Begrenzungskurve erhält.
ParaCrawl v7.1