Translation of "Boundary point" in German

Ornate ironwork on the bridge marks the boundary point between the two counties of Gloucester and Monmouth.
Kunstvolle Eisesenarbeiten auf der Brücke kennzeichnen die Grenze zwischen den beiden Grafschaften Gloucester und Monmouth.
WikiMatrix v1

The local historians Wilhelm Melhop and Armin Clausen assume that the boundary point Veerendeel to the former village of Lokstedt as the elevation of the area over the lowlands of the Isebek was designated as "on the Hohenluft".
Die Heimatforscher Wilhelm Melhop und Armin Clasen gehen davon aus, dass der Grenzpunkt Veerendeel zu dem ehemaligen Dorf Lokstedt als Anhöhe des Gebiets über den Niederungen der Isebek als „auf der Hohenluft“ bezeichnet wurde.
WikiMatrix v1

For example, they can be pivotably joined at the boundary point, and the particular selected angle can be expressed by the angle of the longitudinal direction of the subsidiary partial template relative to a reference direction fixed by the main partial template.
Beispielsweise können sie an der Grenzstelle verschwenkbar miteinander verbunden sein, wobei der jeweils ausgewählte Winkel durch den Winkel der Längsrichtung der Neben-Teilschablone gegenüber einer durch die Haupt-Teilschablone festgelegten Bezugsrichtung angegeben werden kann.
EuroPat v2

On the boundary of the annulus, one cannot make a general statement, except to say that there is at least one point on the inner boundary and one point on the outer boundary such that f(z) cannot be holomorphically continued to those points.
Auf dem Rand des Kreisrings kann man keine allgemeinen Aussagen machen, außer dass es mindestens einen Punkt auf der äußeren Begrenzung und mindestens einen Punkt auf der inneren Begrenzung gibt, in die f {\displaystyle f} nicht holomorph fortgesetzt werden kann.
WikiMatrix v1

The Schneeberg is a mountain, 692.4 metres high, that marks the southernmost boundary point of the borough of Suhl in the German state of Thuringia.
Der Schneeberg ist ein 692,4 m hoher Berg und markiert den südlichsten Grenzpunkt der Gemarkung der Stadt Suhl in Thüringen.
WikiMatrix v1

So I'm at a boundary point between solids and liquids at 1 atmosphere of pressure, right?
So bin ich an einem Punkt der Grenze zwischen Feststoffen und Flüssigkeiten an 1 Atmosphäre Druck, richtig?
QED v2.0a

In this case, the trajectory would have a kink at a boundary point if one would request that the trajectory not be allowed to leave a specified normalized range.
In diesem Falle würde die Bewegungsbahn in einem Randpunkt einen Knick aufweisen, wenn man verlangen würde, dass sie einen vorgegebenen normierten Bereicht nicht verlassen dürfte.
EuroPat v2

In the latter case, the boundery between these two bodies is marked by a boundary point within the control line which consists of two concatenated black pixels.
In diesem Fall wird für die Kennzeichnung der Grenze zwischen beiden Fahrzeugkästen innerhalb der Steuerzeile ein Begrenzungspunkt benötigt, der gegenüber einem Aufsetzpunkt die doppelte Breite (zwei Pixel) aufweist.
ParaCrawl v7.1

Neto says about the sculpture, which drapes itself across the floor like a second skin: "The idea of skin is important to all my work: skin protects our existence and, at the same time, is the boundary point at which our innermost emotions meet our outermost actions.
Über die Skulptur, die sich wie eine zweite Hautschicht über den Boden legt, sagt Neto: "Die Idee der Haut ist in allen meinen Arbeiten wichtig: die Haut schützt unsere Existenz, und ist gleichzeitig die Grenze an der unsere innerste Bewegtheit mit unseren äußeren Bewegungen aufeinander treffen.
ParaCrawl v7.1

The flange outer surface 32 preferably extends continuously in the boundary region 37, i.e. without corners, creases, or edges, so that it is possible to place a tangential plane to the flange surface 32 through a boundary point in the boundary region 37 .
Vorzugsweise verläuft die Bordoberfläche 32 in dem Grenzbereich 37 stetig, d. h. ohne Ecken, Knicke oder Kanten, so dass es möglich ist, eine Tangentialebene an die Bordfläche 32 durch einen Begrenzungspunkt in dem Grenzbereich 37 zu legen.
EuroPat v2

In addition, 50% or more of the area component of the second phase is to be present at a grain boundary triple point, where grains that are in contact with three or more ferrite grain boundaries are defined as second-phase grains present at the grain boundary triple point.
Des Weiteren sollen 50 % oder mehr des Flächenanteils der zweiten Phase an einem Korngrenzentripelpunkt vorhanden sein, wobei Körner, die drei oder mehr Ferritkorngrenzen berühren, als Körner zweiter Phase definiert sind, die an dem Korngrenzentripelpunkt vorhanden sind.
EuroPat v2

This point is not an inner point of the “set of all ‘a’” but rather a boundary point.
Dieser Punkt ist kein innerer Punkt der "Menge aller 'a', sondern ein Grenzpunkt.
EuroPat v2

During the bending of the boundary edge, the point of application of force is now displaced corresponding to the bending contour of the boundary edge on the sheet edge slightly outwards, which results in the undeformed area of the boundary edge being advantageously further reduced.
Beim Anbiegen des Randstreifens verschiebt sich der Kraftangriffspunkt nunmehr entsprechend der Biegekontur des Randstreifens auf der Blechkante geringfügig nach außen, was zur Folge hat, dass der unverformte Bereich des Randstreifens vorteilhaft weiter verringert wird.
EuroPat v2

As the angle in which the surrounding end face of the mouthpiece strikes the discharge opening boundary is at each boundary point approximately at right angles, around the entire circumference of the emerging jet essentially the same conditions are created at the separating edge.
Da der Winkel, indem die umgebende Stirnfläche des Mundstücks auf die Berandung der Austrittsöffnung stößt, an jedem Punkt der Berandung annähernd rechtwinklig ist, werden um den gesamten Umfang des austretenden Strahles herum im Wesentlichen gleiche Verhältnisse an der Abreißkante geschaffen.
EuroPat v2

At the tip, due to unavoidable rounding the edge boundary at one point necessarily has an angle a=90°.
In der Spitze weist die Randbegrenzung durch eine unvermeidliche Rundung in einem Punkt zwangsläufig einen Winkel a = 90° auf.
EuroPat v2