Translation of "Boundary wall" in German

Insulating material is arranged between the inner and outer boundary wall of the container.
Zwischen der inneren und äußeren Begrenzungswandung des Behälters ist ein Isoliermaterial angeordnet.
EuroPat v2

The passages then extend then obliquely toward the upper boundary wall.
Die Durchgänge verlaufen dann schräg zur oberen Begrenzungswand hin.
EuroPat v2

The separating wall extends advantageously as far as the boundary wall of the crossbar.
Das Trennblech erstreckt sich zweckmäßigerweise bis zur Begrenzungswand der Querschiene.
EuroPat v2

Because of the edge-side arrangement of the lamp compartment 16, an upper boundary wall is not provided.
Eine obere Begrenzungswand ist aufgrund der randseitigen Anordnung des Leuchtenkastens 16 nicht vorgesehen.
EuroPat v2

The cross wall 4 is connected with an upper boundary wall 13 of the crankcase 5.
Die Querwand 4 ist mit einer oberen Begrenzungswand 13 des Kurbelgehäuses 5 verbunden.
EuroPat v2

This extension of the outer boundary wall also serves to improve the guidance of the gas.
Die Verlängerung der äußeren Begrenzungswand dient ebenfalls der Verbesserung der Gasführung.
EuroPat v2

The holder or mounting support 2 is secured by bolts or screws 3 in a boundary wall 1.
In einer Begrenzungswand 1 ist über eine Verschraubung 3 eine Halterung 2 aufgenommen.
EuroPat v2

However, the boundary wall in the vicinity of rounded shoulder 27 need not be so deep.
Dagegen muß die Begrenzungswandung im Bereich der Abrundung 27 nicht so tief sein.
EuroPat v2

A drive shaft 22 projects through the lower boundary wall 20 of the receiving compartment 10.
Durch die untere Begrenzungswand 20 des Aufnahmefaches 10 ragt eine Antriebswelle 22 hindurch.
EuroPat v2

Each boundary wall is preferably at most 0.1 to 0.2 mmthick and is made of alloyed steel.
Jede Begrenzungswand ist höchstens 0,1 bis 0,2 mm dick und aus Edelstahl gefertigt.
EuroPat v2

This, in principle, fixes the kink angle of the inner boundary wall at diffuser inlet.
Damit ist der Knickwinkel der inneren Begrenzungswand am Diffusoreintritt im Prinzip festgelegt.
EuroPat v2

The drainage pipe for the brain fluid can also run parallel to the lower boundary wall.
Auch die Ableitungsleitung für die Hirnflüssigkeit kann parallel zu der unteren Begrenzungswand verlaufen.
EuroPat v2

Preferably the adjustable boundary wall is arranged on the second part displaceably in perpendicular relationship to the layer of balls.
Bevorzugt ist die verstellbare Begrenzungswand am zweiten Teil senkrecht zur Kugelschicht verschiebbar angeordnet.
EuroPat v2

Preferably, the latch extends substantially parallel to the outer surface of the boundary wall.
Vorzugsweise erstreckt sich der Riegel im Wesentlichen parallel zu der Außenfläche der Begrenzungswand.
EuroPat v2

The drink preparation device is preferably arranged in the region of the outer surface of the boundary wall.
Die Getränkezubereitungsvorrichtung ist vorzugsweise im Bereich der Außenfläche der Begrenzungswand angeordnet.
EuroPat v2

Also, the boundary wall construction can be provided with one or several closable venting openings.
Auch kann die Begrenzungswandkonstruktion mit einer oder mehreren verschließbaren Lüftungsöffnungen versehen sein.
EuroPat v2

Moreover, the boundary wall construction is provided with an inflation connector 104 for inflation means 108 .
Weiter ist die Begrenzungswandkonstruktion mit einem Aufblasanschluss 104 für Aufblasmittel 108 versehen.
EuroPat v2

Furthermore, the boundary wall can be provided with ventilation slots.
Weiterhin kann die Begrenzungswand mit Lüftungsschlitzen versehen sein.
EuroPat v2

At least one boundary wall of the space is preferably heated.
Vorzugsweise beheizt man mindestens eine Begrenzungswand des Raumes.
EuroPat v2

The same considerations lead to the kink angle profile A on the outer boundary wall.
Die gleichen Überlegungen führen zum Knickwinkelverlauf A der äusseren Begrenzungswand.
EuroPat v2

When the modules are moved relative to each other the guiding element slides in particular on the boundary wall.
Beim Bewegen der Module relativ zueinander schleift das Führungselement insbesondere an der Begrenzungswand.
EuroPat v2

Because of this, the supply of the liquid to be evaporated through the boundary wall is simplified.
Hierdurch wird die Zuführung der zu verdampfenden Flüssigkeit durch die Begrenzungswand hindurch vereinfacht.
EuroPat v2

The sensor space is, for example, laterally bounded by at least one boundary wall.
Der Sensorraum ist beispielsweise seitlich durch mindestens eine Begrenzungswand begrenzt.
EuroPat v2