Translation of "Bovine meat" in German

Japan should thus be allowed to import fresh bovine meat into the Union.
Daher sollte Japan gestattet werden, frisches Rindfleisch in die Union einzuführen.
DGT v2019

It follows that the ban on exports of bovine meat likewise cannot be regarded as a manifestly inappropriate measure.
Daher ist das Verbot der Ausfuhr lebender Rinder keine offensichtlich ungeeignete Maßnahme.
EUbookshop v2

This Arrangement applies to bovine meat.
Diese Übereinkunft gilt für Rindfleisch .
JRC-Acquis v3.0

Other prepared or preserved meat containing bovine meat or offal, uncooked;
Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, anders zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gegart;
DGT v2019

It greatly spread the bovine meat, scarce in the Middle Ages, ed i volatile.
Es breitete sich stark die Rinder, knapp im Mittelalter, ed i flüchtig.
CCAligned v1

The Council has already underlined many times, and most recently at the Informal Council in Killarney, the primary importance of improving the consumer information on the identification and quality of bovine meat.
Der Rat hat bereits wiederholt und auch kürzlich auf dem informellen Ratstreffen in Killarney die vorrangige Bedeutung einer Verbesserung der Verbraucherinformation über die Identifizierung und die Qualität von Rindfleisch betont.
Europarl v8

The opinion issued by AFSSA on 30 September 1999, concerning the lifting of the ban for bovine meat and meat products of UK origin, comes to an unfavourable conclusion on the basis of arguments related to scientific and control matters.
In der von der AFSSA am 30. September 1999 abgegebenen Stellungnahme zur Aufhebung des Verbots von Rindfleisch und Rindfleischprodukten britischer Herkunft gelangt man auf Grund wissenschaftlicher Aussagen und auf Grund von Argumenten, die sich auf Kontrollfragen beziehen, zu einem negativen Schluß.
Europarl v8

Pursuant to the provisions of the Ordinance of 27 August 2008 on the import and transit of animal products by air from third countries (OITPA; RS 916.443.13), the Swiss Confederation shall retain the possibility of importing bovine meat from cattle potentially treated with hormonal growth-promoters.
Gemäß der Verordnung vom 27. August 2008 über die Ein- und Durchfuhr von Tierprodukten aus Drittstaaten im Luftverkehr (EDTpV) (SR 916.443.13) behält die Schweizerische Eidgenossenschaft sich die Möglichkeit vor, Rindfleisch einzuführen, das von Rindern stammt, die möglicherweise mit Wachstumshormonen behandelt wurden.
DGT v2019

It is therefore appropriate to resume importation of deboned and matured bovine fresh meat from the provinces of Salta, Jujuy, Chaco and Formosa with the exception of the buffer zone.
Es ist daher angebracht, die Einfuhr von entbeintem und gereiftem Rindfleisch aus den Provinzen Salta, Jujuy, Chaco und Formosa mit Ausnahme der Pufferzone wiederaufzunehmen.
DGT v2019

Following outbreaks of foot and mouth disease in Brazil, Decision 79/542/EEC was amended by Commission Decision 2005/753/EC [4] in order to amend Part I of Annex II to Decision 79/542/EEC and thereby suspended imports of bovine de-boned meat from the States of Mato Grosso do Sul, Parana and Sao Paulo.
Nach Ausbrüchen der Maul- und Klauenseuche in Brasilien wurde die Entscheidung 79/542/EWG durch die Entscheidung 2005/753/EG der Kommission [4] geändert, um Anhang II Teil 1 der Entscheidung 79/542/EWG zu ändern und damit die Einfuhr von entbeintem Fleisch von Rindern aus den Bundesstaaten Mato Grosso do Sul, Parana und Sao Paulo auszusetzen.
DGT v2019

That is the case, in Agenda 2000, with the three bovine meat sectors, milk quotas and cereals, not to mention Mediterranean products.
Die Agenda 2000 nennt in diesem Zusammenhang die drei Sektoren Rindfleisch, Milchquoten und Getreide, wobei Erzeugnisse aus dem Mittelmeerraum unter den Tisch fallen.
Europarl v8

The Brazilian authorities now also require that bovine animals whose meat is destined for the EU market are individually identified and registered in a database.
Die brasilianischen Behörden verlangen nun auch, dass Rinder, deren Fleisch für den europäischen Markt bestimmt ist, individuell identifiziert und in einer Datenbank registriert werden.
Europarl v8

On 30 April this year the SCVPH adopted unanimously an opinion on the assessment of potential risks to human health from hormone residues in bovine meat and meat products.
Am 30. April dieses Jahres wurde im wissenschaftlichen Veterinärausschuß einstimmig eine Stellungnahme über die Bewertung der potentiellen Risiken von Hormonrückständen in Rindfleisch und Fleischprodukten für die menschliche Gesundheit verabschiedet.
Europarl v8

Pursuant to the Ordinance of 18 April 2007 on the import and transit of animal products by air from third countries (OITPA), (RS 916.443.13), Switzerland shall retain the possibility of importing bovine meat from cattle potentially treated with hormonal growth promoters.
Gemäß Verordnung vom 18. April 2007 über die Ein- und Durchfuhr von Tierprodukten aus Drittstaaten im Luftverkehr (EDTpV) (SR 916.443.13) behält die Schweiz sich die Möglichkeit vor, Rindfleisch einzuführen, das von Rindern stammt, die möglicherweise mit Wachstumshormonen behandelt wurden.
DGT v2019

Protocol 2 to that Decision contains details of the preferential regime applicable to the importation into Turkey of agricultural products originating in the Union, including a preferential regime for the importation of frozen bovine meat.
Das Protokoll 2 zu dem Beschluss enthält Einzelheiten der Präferenzregelung für die Einfuhr von Agrarerzeugnissen mit Ursprung in der Union in die Türkei, einschließlich einer Präferenzregelung für die Einfuhr von gefrorenem Rindfleisch.
DGT v2019

Bovine animals whose meat is destined for the EU market must have remained within an authorised territory for at least a 90-day residency period.
Rinder, deren Fleisch für den EU-Markt bestimmt ist, müssen für einen Zeitraum von mindestens 90 Tagen in einem zugelassenen Gebiet gehalten worden sein.
Europarl v8

To tackle the present crisis, the Commission has not only provided EUR 238 million for interventions and 700 million for the destruction strategy but has also recently presented the Council and Parliament with a proposed package of measures for the beef and veal sector, comprising both intervention measures and other special market measures designed to reduce the production of bovine meat in the period from 2001 to 2003.
Zur Bewältigung der jetzigen Krise hat die Kommission im Jahr 2001 nicht nur 238 Millionen Euro für Interventionen und 700 Millionen für das Destruction-Konzept zur Verfügung gestellt, sondern sie hat außerdem vor kurzem dem Rat und dem Parlament ein Maßnahmenpaket für den Rindfleischsektor vorgeschlagen, das sowohl Interventions-, aber auch spezielle Marktmaßnahmen beinhaltet, um im Zeitraum 2001 bis 2003 die Produktion von Rindfleisch zu reduzieren.
Europarl v8