Translation of "Bovine milk" in German
Carprofen
should
be
included
in
Annex
II
to
that
Regulation
for
bovine
milk
only.
Carprofen
sollte
in
Anhang
II
der
genannten
Verordnung
lediglich
für
Kuhmilch
aufgenommen
werden.
DGT v2019
There
is
no
evidence
that
bovine
milk
transmits
BSE.
Es
gibt
keinen
Beweis
dafür,
daß
BSE
durch
Kuhmilch
übertragen
wird.
TildeMODEL v2018
What
must
necessarily
be
contained
in
the
substitute
for
bovine
milk?
Was
muss
unbedingt
im
Ersatz
für
Rindermilch
enthalten
sein?
CCAligned v1
The
use
of
bovine
milk basic
whey
protein
isolate
should
be
authorised
without
prejudice
to
that
Directive.
Die
Verwendung
von
basischem
Molkenprotein-Isolat
aus
Kuhmilch
sollte
unbeschadet
der
genannten
Richtlinie
zugelassen
werden.
DGT v2019
The
use
of
bovine
milk basic
whey
protein
isolate
should
be
authorised
without
prejudice
to
that
Regulation.
Die
Verwendung
von
basischem
Molkenprotein-Isolat
aus
Kuhmilch
sollte
unbeschadet
der
genannten
Verordnung
zugelassen
werden.
DGT v2019
Bovine
milk,
cheese,
and
dairy
products
have
high
amounts
of
bioactive
proteins
and
peptides.
Rindermilch,
Käse
und
Milchprodukte
haben
hohe
Mengen
der
bioactive
Proteine
und
der
Peptide.
ParaCrawl v7.1
Carprofen
has
been
included
in
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2377/90
with
carprofen
as
marker
residue
for
bovine
and
Equidae
for
muscle,
fat,
liver
and
kidney
excluding
bovine
from
which
milk
is
produced
for
human
consumption.
Carprofen
ist
in
Anhang
I
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2377/90
als
Marker-Rückstand
für
Rinder
und
Equiden
in
Bezug
auf
Muskel-
und
Fettgewebe,
Leber
und
Nieren
aufgenommen
worden,
außer
für
Kühe,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist.
DGT v2019
Although
data
were
not
available
that
would
allow
empirical
derivation
of
a
marker
to
total
residues
ratio
in
sheep
milk,
the
ratio
of
0.3
was
considered
to
be
sufficiently
conservative
to
apply
ovine
milk
as
well
as
to
bovine
milk.
Obwohl
keine
Daten
verfügbar
waren,
die
eine
empirische
Ableitung
eines
Verhältnisses
von
Markerrückstand
zu
Gesamtrückstand
in
Schafmilch
erlauben
würden,
wurde
das
Verhältnis
von
0,3
als
ausreichend
konservativ
angesehen,
um
sowohl
auf
Schafmilch
als
auch
auf
Rindermilch
anwendbar
zu
sein.
ELRC_2682 v1
It
should
also
be
noted
that
since
the
commencement
of
this
referral,
MRLs
have
been
recomended
for
clorsulon
in
bovine
milk,
for
closantel
and
nitroxinil
in
bovine
and
ovine
milk,
and
for
triclabendazole
in
milk
of
all
ruminants.
Es
sei
auch
darauf
hingewiesen,
dass
seit
Beginn
dieser
Befassung
Rückstandshöchstmengen
für
Clorsulon
in
Kuhmilch,
für
Closantel
und
Nitroxinil
in
Rinder-
und
Schafmilch
und
für
Triclabendazol
in
Milch
aller
Wiederkäuer
empfohlen
wurden.
ELRC_2682 v1
However,
as
clorsulon
was
established
as
the
marker
residue
in
cattle
tissues
(CVMP
Summary
Report,
2008)
and
as
the
parent
compound
has
been
identified
in
bovine
milk
in
a
number
of
studies,
clorsulon
was
also
considered
to
be
an
appropriate
marker
residue
for
use
in
milk.
Da
Clorsulon
jedoch
als
der
Markerrückstand
in
Rindergeweben
festgelegt
wurde
(Zusammenfassender
Bericht
des
CVMP,
2008)
und
da
die
Muttersubstanz
in
einer
Reihe
von
Studien
in
Rindermilch
identifiziert
wurde,
wurde
Clorsulon
auch
als
geeigneter
Markerrückstand
zur
Anwendung
bei
Milch
betrachtet.
ELRC_2682 v1
It
was
therefore
considered
appropriate
to
apply
the
marker
to
total
residues
ratio
of
0.7,
established
for
bovine
fat,
to
milk
as
milk
has
a
high
fat
content
and
limited
metabolic
activity
(marker
to
total
residues
ratios
established
for
bovine
liver,
kidney
and
muscle
are
0.10,
0.80
and
1.00,
respectively).
Es
wurde
daher
als
angemessen
erachtet,
das
Verhältnis
Markerrückstand
zu
Gesamtrückstand
von
0,7,
das
für
Rinderfett
festgelegt
wurde,
auch
für
Milch
anzuwenden,
da
Milch
einen
hohen
Fettgehalt
und
begrenzte
Stoffwechselaktivität
besitzt
(die
Verhältnisse
Markerrückstand
zu
Gesamtrückstand
betrugen
in
Rinderleber,
-niere
und
-muskel
0,10,
0,80
beziehungsweise
1,00).
ELRC_2682 v1
Whereas,
in
order
to
allow
for
the
completion
of
scientific
studies,
rifaximin
(applicable
to
bovine
milk)
should
be
inserted
in
Annex
III
to
Regulation
(EEC)
No
2377/90;
Für
den
Abschluß
laufender
wissenschaftlicher
Studien
sollte
Rifaximin
(für
Kuhmilch)
in
Anhang
III
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2377/90
aufgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Solu-Medrol
40
mg
powder
and
solvent
for
solution
for
injection
(hereinafter
‘Solu-Medrol')
contains
methylprednisolone
and,
as
an
excipient,
lactose
monohydrate
derived
from
bovine
milk.
Solu-Medrol
40
mg
Pulver
und
Lösungsmittel
zur
Herstellung
einer
Injektionslösung
(im
Folgenden
„Solu-Medrol“
genannt)
enthält
Methylprednisolon
und
als
Hilfsstoff
Laktose-Monohydrat
aus
Kuhmilch.
ELRC_2682 v1
The
scope
of
this
procedure
is
limited
to
medicinal
products
for
intravenous
or
intramuscular
administration,
containing
lactose
derived
from
bovine
milk,
used
in
the
treatment
of
acute
allergy
and
anaphylactic
shock,
thereinafter
referred
to
as
acute
allergic
conditions.
Der
Anwendungsbereich
dieses
Verfahrens
ist
auf
Laktose
aus
Kuhmilch
enthaltende,
intravenös
oder
intramuskulär
verabreichte
Arzneimittel,
die
zur
Behandlung
akuter
allergischer
und
anaphylaktischer
Schocks,
im
Folgenden
„akute
allergische
Zustände“
genannt,
verwendet
werden,
beschränkt.
ELRC_2682 v1
An
application
for
the
extension
of
the
time
period
applying
to
the
provisional
MRL
for
rafoxanide
in
bovine
and
ovine
milk
has
been
submitted
to
the
European
Medicines
Agency
(hereinafter
‘EMA’).
Bei
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
(im
Folgenden
„EMA“)
wurde
ein
Antrag
auf
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Rückstandshöchstmenge
für
Rafoxanid
in
Milch
von
Rindern
und
Schafen
gestellt.
DGT v2019
The
EMA,
based
on
the
opinion
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
has
considered
that
an
extension
of
the
existing
provisional
MRL
for
rafoxanide
in
bovine
and
ovine
milk
would
allow
completion
of
scientific
studies
in
progress
and
has
therefore
recommended
the
extension
of
the
provisional
MRL
until
31 December
2017.
Die
EMA
hat
auf
Grundlage
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
die
Auffassung
vertreten,
dass
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Rückstandshöchstmenge
für
Rafoxanid
in
Milch
von
Rindern
und
Schafen
den
Abschluss
laufender
wissenschaftlicher
Studien
ermöglichen
würde,
und
hat
daher
empfohlen,
die
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Rückstandshöchstmenge
bis
zum
31. Dezember
2017
zu
verlängern.
DGT v2019
Since
the
provisional
MRL
for
rafoxanide
in
bovine
and
ovine
milk
expired
on
31
December
2015
and
in
order
to
protect
the
legitimate
expectations
of
market
operators
regarding
the
use
of
that
substance,
the
extension
of
the
provisional
MRL
should
enter
into
force
as
a
matter
of
urgency
and
should
apply
with
effect
from
1
January
2016.
Da
die
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Rückstandshöchstmenge
für
Rafoxanid
in
Milch
von
Rindern
und
Schafen
am
31. Dezember
2015
ausgelaufen
ist
und
im
Hinblick
auf
den
Schutz
der
berechtigten
Erwartungen
der
Marktteilnehmer
hinsichtlich
der
Verwendung
dieses
Stoffes
sollte
die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Rückstandshöchstmenge
umgehend
in
Kraft
treten
und
mit
Wirkung
vom
1. Januar
2016
gelten.
DGT v2019
As
the
source
of
the
novel
food
comes
from
milk,
which
is
listed
in
Annex
II
to
Regulation
(EU)
No
1169/2011
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
one
of
a
number
of
substances
or
products
which
cause
allergies
or
intolerances,
foods
and
food
supplements
containing
bovine
milk basic
whey
protein
isolate
should
be
appropriately
labelled
following
the
requirements
of
Article
21
of
that
Regulation.
Da
die
Quelle
des
neuartigen
Lebensmittels
aus
Milch
gewonnen
wird,
die
in
Anhang II
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1169/2011
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
unter
den
Stoffen
oder
Erzeugnissen
aufgeführt
ist,
die
Allergien
oder
Unverträglichkeiten
auslösen,
sollten
Lebensmittel
und
Nahrungsergänzungsmittel,
die
basisches
Molkenprotein-Isolat
aus
Kuhmilch
enthalten,
entsprechend
den
Anforderungen
des
Artikels 21
der
genannten
Verordnung
gekennzeichnet
werden.
DGT v2019
A
request
for
an
opinion
on
the
extrapolation
of
the
existing
entry
for
rafoxanide
applicable
to
bovine
milk
has
been
submitted
to
the
European
Medicines
Agency.
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
ist
um
Stellungnahme
zur
Extrapolation
des
bestehenden
Eintrags
zu
Rafonaxid
auf
Milch
von
Rindern
ersucht
worden.
DGT v2019
The
entry
for
rafoxanide
in
Table
1
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
37/2010
should
therefore
be
amended
to
include
the
recommended
provisional
MRL
for
bovine
and
ovine
milk
and
to
remove
the
prohibition
to
use
that
substance
from
animals
from
which
milk
is
produced
for
human
consumption.
Der
Eintrag
zu
Rafonaxid
in
Tabelle 1
des
Anhangs
der
Verordnung
(EU)
Nr.
37/2010
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden,
dass
die
empfohlene
vorläufige
Rückstandshöchstmenge
für
die
Milch
von
Rindern
und
Schafen
eingefügt
und
das
Verbot
der
Anwendung
dieses
Stoffs
bei
Tieren,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
ist,
gestrichen
wird.
DGT v2019
Additional
data
were
provided
and
assessed
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
who
recommended
that
the
provisional
MRLs
for
closantel
for
bovine
and
ovine
milk
should
be
set
as
definitive.
Zusätzliche
Daten
wurden
vorgelegt
und
vom
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
bewertet,
welcher
empfahl,
die
für
die
Milch
von
Rindern
und
Schafen
angegebenen
vorläufigen
Rückstandshöchstmengen
für
Closantel
als
endgültig
festzulegen.
DGT v2019
Additional
data
were
provided
and
assessed
by
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
who
recommended
that
the
provisional
MRLs
for
clorsulon
for
bovine
milk
should
be
set
as
definitive.
Zusätzliche
Daten
wurden
vorgelegt
und
vom
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
bewertet,
welcher
empfahl,
die
für
Rindermilch
angegebenen
vorläufigen
Rückstandshöchstmengen
für
Clorsulon
als
endgültig
festzulegen.
DGT v2019
The
EMA,
based
on
the
opinion
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use,
has
recommended
the
establishment
of
an
MRL
for
hydrocortisone
aceponate
in
bovine
tissues
and
milk
and
restricted
its
use
to
intramammary
use
only.
Die
EMA
hat
auf
Grundlage
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
empfohlen,
eine
Rückstandshöchstmenge
für
Hydrocortisonaceponat
in
Rindergewebe
und
Milch
festzusetzen,
und
die
Nutzung
von
Hydrocortisonaceponat
auf
intramammäre
Anwendung
beschränkt.
DGT v2019
The
EMA
has
considered
that
the
extrapolation
of
the
MRL
for
hydrocortisone
aceponate
from
bovine
milk
to
the
milk
of
all
ruminants
and
Equidae
is
appropriate,
while
the
establishment
of
an
MRL
for
hydrocortisone
aceponate
in
all
other
tissues
of
all
ruminants
and
Equidae
is
not
necessary
for
the
protection
of
human
health.
Nach
Auffassung
der
EMA
ist
die
vorgeschlagene
Extrapolierung
der
Rückstandshöchstmenge
an
Hydrocortisonaceponat
von
Milch
von
Rindern
auf
die
Milch
von
allen
Wiederkäuern
und
Equiden
angemessen,
die
Festsetzung
einer
Rückstandshöchstmenge
für
Hydrocortisonaceponat
in
allen
anderen
Geweben
aller
Wiederkäuer
und
Equiden
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
hingegen
nicht
erforderlich.
DGT v2019
The
EMA
has
considered
that
the
extrapolation
of
the
MRL
for
monepantel
from
ovine
and
caprine
milk
to
bovine
milk
is
not
appropriate
at
this
time
due
to
insufficient
data.
Nach
Auffassung
der
EMA
ist
die
Extrapolierung
der
Rückstandshöchstmenge
an
Monepantel
von
Milch
von
Schafen
und
Ziegen
auf
die
Milch
von
Rindern
derzeit
aufgrund
unzureichender
Daten
nicht
angemessen.
DGT v2019