Translation of "Bovine tuberculosis" in German

The United Kingdom submitted an amended programme for the eradication of bovine tuberculosis.
Das Vereinigte Königreich hat ein geändertes Programm zur Tilgung der Rindertuberkulose vorgelegt.
DGT v2019

M. bovis is the major cause of bovine tuberculosis.
M. bovis ist der vornehmliche Erreger der Rindertuberkulose.
ParaCrawl v7.1

During the follow-up investigations, bovine animals of another herd reacted positively to the test for bovine tuberculosis.
Bei den Folgeuntersuchungen ergaben Untersuchungen auf Rindertuberkulose bei Rindern eines anderen Bestands positive Befunde.
DGT v2019

Portugal has submitted an amended programme for the eradication of bovine brucellosis, bovine tuberculosis and bluetongue.
Portugal hat ein geändertes Programm zur Tilgung der Rinderbrucellose, der Rindertuberkulose und der Blauzungenkrankheit vorgelegt.
DGT v2019

Well, he had bovine tuberculosis, as I'm sure he told you.
Nun, er hatte Rindertuberkulose, wie ich bin sicher, dass er euch gesagt hat.
OpenSubtitles v2018

Commission Decision 2005/28/EC of 12 January 2005 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that certain provinces of Italy are free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain provinces of Italy are free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leucosis [2] is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2005/28/EG der Kommission vom 12. Januar 2005 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Provinzen Italiens frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Provinzen Italiens frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose sind [2], ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

For the purposes of this Annex, Switzerland is recognised as fulfilling the conditions laid down in Annex A(I)(4) of Directive 64/432/EEC as regards bovine tuberculosis.
Für die Zwecke dieses Anhangs wird anerkannt, dass die Schweiz die Anforderungen des Anhangs A Teil I Nummer 4 der Richtlinie 64/432/EWG hinsichtlich der Rindertuberkulose erfüllt.
DGT v2019

Commission Decision 2006/169/EC of 21 February 2006 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that Poland and certain provinces or regions of Italy are free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain provinces or regions of Italy are free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leucosis is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2006/169/EG der Kommission vom 21. Februar 2006 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass Polen und bestimmte Provinzen oder Regionen Italiens frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Provinzen oder Regionen Italiens frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose sind, ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

The programme for the eradication of bovine tuberculosis presented by Cyprus is hereby approved for the period from 1 January 2005 to 31 December 2005.
Das von Zypern vorgelegte Programm zur Tilgung der Rindertuberkulose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 genehmigt.
DGT v2019

The programme for the eradication of bovine tuberculosis presented by Spain is hereby approved for the period from 1 January 2005 to 31 December 2005.
Das von Spanien vorgelegte Programm zur Tilgung der Rindertuberkulose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 genehmigt.
DGT v2019

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the province of Como in the Region of Lombardy and the province of Prato in the Region of Tuscany should be declared officially free of bovine tuberculosis, the provinces of Brescia in the Region of Lombardy, the province of Prato in the Region of Tuscany and the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria should be declared officially free of bovine brucellosis, the province of Pavia in the Region of Lombardy, the provinces of Massa-Carrara in the Region of Tuscany and the provinces of Perugia and Terni in the Region of Umbria should be declared officially free of enzootic bovine leucosis.
Nach Bewertung der von Italien vorgelegten Unterlagen sollten die Provinz Como in der Region Lombardia und die Provinz Prato in der Region Toscana als amtlich frei von Rindertuberkulose, die Provinz Brescia in der Region Lombardia, die Provinz Prato in der Region Toscana und die Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria als amtlich frei von Brucellose bei Rindern, die Provinz Pavia in der Region Lombardia, die Provinz Massa-Carrara in der Region Toscana und die Provinzen Perugia und Terni in der Region Umbria als amtlich frei von enzootischer Rinderleukose erklärt werden.
DGT v2019

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the provinces and the region concerned should be declared officially free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis, and of enzootic bovine leukosis respectively.
Nach Bewertung der von Italien vorgelegten Unterlagen sollten die betreffenden Provinzen und die Region als amtlich frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose erklärt werden.
DGT v2019

Following evaluation of the documentation submitted by Italy, the Regions of Friuli-Venezia Giulia and Molise should be declared officially free of bovine tuberculosis and of enzootic bovine leukosis respectively.
Nach Bewertung der von Italien vorgelegten Unterlagen sollten die Regionen Friuli-Venezia Giulia und Molise als amtlich frei von Rindertuberkulose bzw. enzootischer Rinderleukose erklärt werden.
DGT v2019

Commission Decision 2004/230/EC of 5 March 2004 amending Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain provinces in Italy are free of bovine tuberculosis and bovine brucellosis is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2004/230/EG der Kommission vom 5. März 2004 zur Änderung der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung bestimmter Provinzen Italiens als frei von boviner Tuberkulose und Brucellose ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Commission Decision 2004/320/EC of 31 March 2004 amending Decisions 93/52/EEC, 2001/618/EC and 2003/467/EC as regards the status of acceding countries with regard to brucellosis (B. melitensis), Aujeszky’s disease, enzootic bovine leukosis, bovine brucellosis and tuberculosis and of France with regard to Aujeszky’s disease is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2004/320/EG der Kommission vom 31. März 2004 zur Änderung der Entscheidungen 93/52/EWG, 2001/618/EG und 2003/467/EG hinsichtlich des Status der Beitrittsländer in Bezug auf die Tierseuchen Brucellose (B. melitensis), Aujeszky-Krankheit, Rinderleukose, Rinderbrucellose und Tuberkulose sowie hinsichtlich des Status von Frankreich in Bezug auf die Aujeszky-Krankheit ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Commission Decision 2006/290/EC of 18 April 2006 amending Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain regions of Italy are officially free of bovine tuberculosis and enzootic bovine leukosis and that Slovakia is officially free of enzootic bovine leukosis is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2006/290/EG der Kommission vom 18. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Regionen Italiens amtlich frei von Rindertuberkulose und enzootischer Rinderleukose sind und dass die Slowakei amtlich frei von enzootischer Rinderleukose ist, ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

For the purposes of this Annex, Switzerland is recognised as fulfilling the conditions laid down in Annex A(I)(4) to Directive 64/432/EEC as regards bovine tuberculosis.
Für die Zwecke dieses Anhangs wird anerkannt, dass die Schweiz die Anforderungen des Anhangs A Teil I Nummer 4 der Richtlinie 64/432/EWG hinsichtlich der Rindertuberkulose erfüllt.
DGT v2019

Commission Decision 2009/761/EC of 15 October 2009 amending Decision 2003/467/EC as regards the declaration that Scotland is officially free of bovine tuberculosis [12] is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2009/761/EG der Kommission vom 15. Oktober 2009 zur Änderung der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass Schottland amtlich frei von Rindertuberkulose ist [12], ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Data to provide for bovine tuberculosis, bovine brucellosis, IBR/IPV (AI + embryo units), ovine and caprine brucellosis (B. melitensis), enzootic bovine leukosis (EBL), Aujeszky's disease, anthrax, Maedi/Visna and CAEV, IBR/IPV (other types of enterprise), Johnes disease (paratuberculosis), CBPP, African swine fever, swine vesicular disease, endemic classical swine fever, heartwater transmitted by vector insects in the French overseas departments, babesiosis transmitted by vector insects in the French overseas departments, anaplasmosis transmitted by vector insects in the French overseas departments, bluetongue in endemic or high risk areas.
Daten für Rindertuberkulose, Rinderbrucellose, IBR/IPV (KB und Embryotransfereinrichtungen), Schaf- und Ziegenbrucellose (B. melitensis), enzootische Rinderleukose, Aujeszky' Krankheit, Milzbrand, Maedi/Visna und CAEV, IBR/IPV (andere Einrichtungen), Johne's disease (Paratuberkulose), Lungenseuche des Rindes (CBPP), Afrikanische Schweinepest, Vesikuläre Schweinekrankheit, endemische Klassische Schweinepest, Herzwasser (übertragen durch Vektorinsekten in den französischen überseeischen Departements), Babesiose (übertragen durch Vektorinsekten in den französischen überseeischen Departements), Anaplasmose (übertragen durch Vektorinsekten in den französischen überseeischen Departements), Bluetongue in endemischen oder stark gefährdeten Gebieten.
DGT v2019

The programmes for the eradication of bovine tuberculosis presented by Estonia, Spain, Italy, Poland and Portugal are hereby approved for the period from 1 January 2006 to 31 December 2006.
Die von Estland, Spanien, Italien, Polen und Portugal vorgelegten Programme zur Tilgung der Rindertuberkulose werden mit Laufzeit vom 1. Januar 2006 bis 31. Dezember 2006 genehmigt.
DGT v2019

Commission Implementing Decision 2011/277/EU of 10 May 2011 amending Annex II to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain regions in Italy as officially free of brucellosis (B. melitensis) and amending the Annexes to Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain regions of Italy, Poland and the United Kingdom are officially free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leukosis [4] is to be incorporated into the Agreement.
Der Durchführungsbeschluss 2011/277/EU der Kommission vom 10. Mai 2011 zur Änderung des Anhangs der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer Regionen als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sowie zur Änderung der Anhänge der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer, polnischer und britischer Regionen als amtlich frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose [4] ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

The programme for the eradication of bovine tuberculosis presented by Italy is hereby approved for the period from 1 January 2005 to 31 December 2005.
Das von Italien vorgelegte Programm zur Tilgung der Rindertuberkulose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 genehmigt.
DGT v2019

The programme for the eradication of bovine tuberculosis presented by Poland is hereby approved for the period from 1 January 2005 to 31 December 2005.
Das von Polen vorgelegte Programm zur Tilgung der Rindertuberkulose wird mit Laufzeit vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 genehmigt.
DGT v2019