Translation of "Braced" in German

Tom braced himself for Mary's reaction.
Tom machte sich auf Marias Reaktion gefasst.
Tatoeba v2021-03-10

I braced myself for their criticisms.
Ich machte mich auf schlechte Kritiken gefasst.
News-Commentary v14

You're all standing around here braced for a fight.
Lhr steht hier alle, bereit für einen Kampf.
OpenSubtitles v2018

Galveston is once again braced for a major hurricane tonight.
Galveston bereitet sich auf einen heftigen Hurrikan vor.
OpenSubtitles v2018

Should have braced it better.
Ich hätte es besser abstützen sollen.
OpenSubtitles v2018

But the tubes themselves may also be mutually braced through formally elastic bodies.
Es können sich aber auch die Rohre selbst über formelastische Körper gegeneinander abstützen.
EuroPat v2

They are braced relative to the fixed point 3 by extending arms 6.
Sie sind über Spreizarme 6 gegen den Fixpunkt 3 abgestützt.
EuroPat v2

The sealing element 15 is braced radially outwardly by means of this support part 16.
Durch diesen Abstützteil 16 ist das Dichtelement 15 radial nach außen abgestützt.
EuroPat v2

In the event that the damping elements fail, the braced tubes also perform a safety function.
Die verspannten Rohre übernehmen beim Ausfall der Dämpfungselemente desweiteren eine Sicherheitsfunktion.
EuroPat v2

The bars of the winding are braced therebetween by means of tie rods and intermediate rings.
Dazwischen sind die Wicklungsstäbe mittels Zugankern und Zwischenringen verspannt.
EuroPat v2

Rocker arm 10 is braced via a hydraulic length compensating element 51 in adjusting element 52.
Der Kipphebel 10 ist über ein hydraulisches Längenausgleichselement 51 in Verstellglied 52 abgestützt.
EuroPat v2

According to a further special embodiment, the insert part consists of two half-shells braced against one another.
Gemäß einer weiteren besonderen Ausführungsform besteht das Einsatzteil aus zwei gegeneinander verspannten Halbschalen.
EuroPat v2

The die holder 19 is braced against a platen 21 at the exit end of the press.
Der Werkzeughalter 19 stützt sich gegen ein Querhaupt 21 am Pressenausgang ab.
EuroPat v2

In a further embodiment, the boundary has a flange-shaped configuration and is braced in the area.
In weiterer Ausgestaltung ist die Berandung flanschförmig ausgebildet und in der Fläche verspannt.
EuroPat v2

The adjustment screw is braced against a pin fixed in the drill spindle.
Die Einstellschraube stützt sich auf einem fest mit der Bohrspindel verbundenen Stift ab.
EuroPat v2

There is also a mechanical securing of the braced position.
Eine mechanische Sicherung der verspannten Lage ist ebenfalls vorgesehen.
EuroPat v2