Translation of "Brag" in German

Not to brag, but I'm pretty smart.
Ich will ja nicht angeben, aber ich bin ganz schön klug.
Tatoeba v2021-03-10

I don't mean to brag, but it's true.
Ich will ja nicht angeben, aber es stimmt!
Tatoeba v2021-03-10

But you know, to the back of you, he'd always brag and he'd say you was the best ramrod he ever had.
Aber hintenrum prahlte er immer, dass du sein bester Vormann warst.
OpenSubtitles v2018

Not unless he's got something to brag about.
Nur, wenn er was zum angeben hat.
OpenSubtitles v2018

If I were in your boots, I wouldnt brag about it.
Wenn ich Sie wäre, würde ich damit nicht prahlen.
OpenSubtitles v2018

You brag about your feats but your head is empty!
Du prahlst mit deinen Taten, Aufrührer, aber dein Kopf ist leer.
OpenSubtitles v2018

Don't want to brag, but I was homecoming king.
Ich will ja nicht angeben, aber ich war Ballkönig.
OpenSubtitles v2018

Look... I don't wanna brag... but I've got money.
Ich will... nicht angeben... aber ich habe Geld.
OpenSubtitles v2018

Hearing him brag about how much money he's got strapped to his wrist.
Ihn prahlen zu hören, wie viel Geld er am Handgelenk trägt?
OpenSubtitles v2018

On the way we can discuss a math grade that was not something to brag about.
Unterwegs besprechen wir deine Mathenote, die nicht zum Angeben war.
OpenSubtitles v2018

And the first one you gonna want to tell, that you gonna want to brag to is going to be me.
Und der Erste, bei dem du damit angeben wolltest, wäre ich.
OpenSubtitles v2018

And I don't mean to brag, but I am the best...
Und ich will nicht prahlen, aber ich bin die Beste...
OpenSubtitles v2018

I mean, not to brag, but, uh, I actually designed Supergirl's costume. Huh.
Ich will nicht angeben, aber ich habe Supergirls Kostüm entworfen.
OpenSubtitles v2018