Translation of "Braking load" in German

Due to the hard braking, the load slipped out from under the two belts.
Durch die Vollbremsung rutschte die Ladung unter den beiden Spanngurten heraus.
ParaCrawl v7.1

The resistors are available as braking-, load-, or highvolt resistors.
Die Widerstände sind erhältlich als Brems,- Lade,- und Hochvoltwiderstände.
ParaCrawl v7.1

The number of starting operations, braking operations and load changes are counted under said speed range.
Unterhalb dieses Geschwindigkeitsbereichs wird die Zahl der Anfahrvorgänge, der Bremsvorgänge und Lastwechsel gezählt.
EuroPat v2

The motor must have enough power to drive the wheels even under braking load.
Der Motor muss genügend Kraft haben, um die Räder auch unter Bremslast schnell genug anzutreiben.
ParaCrawl v7.1

Prepared to do braking simulations on load and guarantee the absolute functionality of our products.
Bereit, um Bremssimulationen unter Last durchzuführen und die uneingeschränkte Funktion unserer Produkte zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

In the case of artificial legs there arises especially the problem that the load braking systems known according to the state of the art are incapable of optimally doing justice to the safety requirements of the elderly.
Bei Beinprothesen stellt sich hierbei insbesondere das Problem, daß die nach dem Stand der Technik bekannten Belastungsbremssysteme dem Sicher­heitsbedürfnis alter Menschen nicht optimal gerecht werden können.
EuroPat v2

Due to friction contact processes, locomotion processes such as develop during the natural walk sequence are interfered with in a non-physiological manner with the consequence that these load braking systems lead to the wearer of the prosthesis having a fall.
Allzu leicht werden durch Reibungsschlußprozesse dynamische Fortbewegungsprozesse, wie sie beim natürlichen Gangablauf entstehen, unphysiologisch gestört mit der Folge, daß diese Belastungsbremssysteme zu Stürzen der Prothesenträger führen.
EuroPat v2

Such an incomplete filling or increase in speed of this kind, which results in the hydraulic motor operating as a hydraulic pump, can, for example, occur in the thrust operation of a vehicle driven by the hydraulic motor, in particular when moving downhill with a braking load applied to the hydraulic motor or when reversing the direction of rotation of the hydraulic motor by means of the reversing directional control valve.
Ein solcher Füllungsmangel bzw. eine solche Drehzahlerhöhung, wobei der Hydromotor dann als Hydropumpe arbeitet, kann beispielsweise im Schubbetrieb eines vom Hydromotor angetriebenen Fahrzeugs auftreten, insbesondere bei dessen Bergabfahrt mit unter Bremsbelastung stehendem Hydromotor oder bei Umsteuerung der Drehrichtung des Hydromotors mittels des Umsteuer-Wegeventils.
EuroPat v2

In this way, when there is excessive braking load on the hydraulic motor, further pressure medium in excess of the through-flow capacity of the throttle between the control surface of the braking control valve and the valve seat can be supplied to the hydraulic motor.
Dadurch kann bei übermäßiger Bremsbelastung des Hydromotors überschüssiges Druckmittel, das die Durchflußkapazität der Drosselstelle zwischen der Bremsregelventil-Steuerfläche und dem Ventilsitz übersteigt, dem Hydromotor zugeführt werden.
EuroPat v2

As the braking load of the hydraulic motor 3 further increases and the pressure falls below a specific lower pressure limit the control piston 34 or 42 is moved further to the right into the above-mentioned closing position.
Bei weiterem Ansteigen der Bremsbelastung des Hydromotors 3 und Unterschreiten eines bestimmten, unteren Grenzdrucks wird der Steuerkolben 34 bzw. 42 weiter nach rechts in die vorerwähnte Schließstellung verschoben.
EuroPat v2

The braking valve arrangement according to the invention also operates in the manner described above if the hydraulic motor 3 is subjected to a braking load by switching the reversing directional control valve 6 into the middle or into the left-hand switching position corresponding to the reversing gear.
Die erfindungsgemäße Bremsventileinrichtung arbeitet in der vorbeschriebenen Weise auch dann, wenn der Hydromotor 3 durch Umschalten des Umsteuer-Wegeventils 6 in die mittlere oder in die dem Rückwärtsgang entsprechende linke Schaltstellung einer Bremsbelastung ausgesetzt wird.
EuroPat v2

The biasing valves 38 a and 38 b, which may be termed pressure limiting valves and which open in a pressure dependent manner, mean that the output drive unit 13 is subjected to a braking load in addition to the actual load to the moved, such braking or retarding load only having to be overcome by the production of a suitable pressure by the hydraulic pump 22 in order to cause movement of the output drive unit 13 .
Die auch als Druckbegrenzungsventile bezeichenbaren, druckabhängig öffnenden Vorspannventile 38a, 38b bewirken, dass der Abtriebseinheit 13 zusätzlich zu der eigentlich zu bewegenden Last eine Bremslast auferlegt wird, die es erst durch entsprechende Druckerzeugung der Hydraulikpumpe 22 zu überwinden gilt, um die Abtriebseinheit 13 in Bewegung zu versetzen.
EuroPat v2

The lifting cylinder of a fork lift always experiences a force directed downward, whereas the hydraulic motor of a slewing gear during acceleration can experience a compressive load and, upon braking, a pulling load because the inert mass of the slewing gear continues to run in the original drive direction.
So erfährt der Hubzylinder eines Hubstaplers immer eine nach unten gerichtete Kraft, wohingegen der Hydromotor eines Drehwerks beim Beschleunigen eine drückende Last erfahren kann und beim Bremsen eine ziehende Last, weil die träge Masse des Drehwerks in der ursprünglichen Antriebsrichtung weiterläuft.
EuroPat v2

However, this is not always desirable during cornering or braking since load changes of this type, under certain circumstances, may result in unsafe driving conditions or, when the motor vehicle is accelerated again, one or several backshifts must be forced by giving more gas.
Bei Kurvenfahrten oder beim Bremsen ist dies jedoch nicht immer erwünscht, da derartige Lastwechsel unter Umständen zu unsicheren Fahrzuständen führen können oder beim Wiederbeschleunigen des Kraftfahrzeugs durch verstärktes Gasgeben eine oder mehrere Rückschaltungen erzwungen werden müssen.
EuroPat v2

A further advantage over the steel band is the shock reserve which is hard braking needed at load changes such as a truck.
Ein weiterer Vorteil gegenüber dem Stahlband ist die Schockreserve die bei Lastwechseln zum Beispiel bei einer LKW Vollbremsung von Nöten ist.
ParaCrawl v7.1

The series D 158 can be used as braking or load resistor for drive technology, industrial applications, test fields, E-Mobility and railway engineering with integrated water cooling.
Die Baureihe D 158 ist geeignet für die Anwendung als Brems- bzw. Lastwiderstand für die Antriebstechnik, Industrieanwendungen, Prüffelder, E-Mobility und für die Bahntechnik mit integrierter Wasserkühlung.
ParaCrawl v7.1

For a certain desired exhaust-gas counter-pressure at a braking part load, there are usually two associated possible positions of the device 4 for throttling the exhaust-gas flow.
Für einen bestimmten gewünschten Abgasgegendruck bei einer Bremsteillast gibt es meist zwei zugehörige mögliche Stellungen der Vorrichtung 4 zur Drosselung des Abgasstroms.
EuroPat v2

For a certain desired exhaust-gas counter-pressure at a braking part load, there are usually two associated possible positions of the throttle device.
Für einen bestimmten gewünschten Abgasgegendruck bei einer Bremsteillast gibt es meist zwei zugehörige mögliche Stellungen der Drosselvorrichtung.
EuroPat v2