Translation of "Brayer" in German
																						Inking
																											units
																											with
																											an
																											ink
																											duct
																											as
																											a
																											supply
																											container
																											for
																											printing
																											ink,
																											an
																											ink
																											doctor
																											roller,
																											an
																											ink
																											lifter,
																											and
																											an
																											arrangement
																											of
																											many
																											ink
																											rollers
																											that
																											roll
																											on
																											one
																											another
																											and/or
																											on
																											the
																											plate
																											cylinder
																											of
																											the
																											printing
																											machine,
																											including
																											ink
																											transfer
																											rollers,
																											brayer
																											rollers,
																											and
																											ink
																											application
																											rollers,
																											are
																											frequently
																											used
																											in
																											offset
																											printing
																											machines.
																		
			
				
																						In
																											Offsetdruckmaschinen
																											verwendet
																											man
																											häufig
																											Farbwerke
																											mit
																											einem
																											Farbkasten
																											als
																											Vorratsbehälter
																											für
																											Druckfarbe,
																											einem
																											Farbduktor,
																											einem
																											Farbheber
																											und
																											einer
																											Anordnung
																											von
																											vielen
																											aufeinander
																											bzw.
																											auf
																											dem
																											Plattenzylinder
																											der
																											Druckmaschine
																											abrollenden
																											Farbwalzen,
																											zu
																											denen
																											Farbübertragwalzen,
																											Reibwalzen
																											und
																											Farbauftragwalzen
																											gehören.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											printing
																											ink
																											is
																											distributed,
																											split
																											up,
																											and
																											spread
																											out
																											by
																											an
																											axial
																											movement
																											of
																											the
																											brayer
																											rollers,
																											by
																											means
																											of
																											the
																											subsequent
																											arrangement
																											of
																											hard
																											and
																											soft
																											rollers
																											with
																											different
																											diameters,
																											before
																											it
																											is
																											applied
																											to
																											the
																											plate
																											cylinder
																											by
																											means
																											of
																											the
																											ink
																											application
																											rollers.
																		
			
				
																						Durch
																											die
																											nachfolgende
																											Anordnung
																											von
																											harten
																											und
																											weichen
																											Walzen
																											mit
																											verschiedenen
																											Durchmessern
																											wird
																											die
																											Druckfarbe
																											mehrmals
																											verteilt,
																											gespalten
																											und
																											durch
																											eine
																											axiale
																											Bewegung
																											der
																											Reibwalzen
																											verrieben,
																											bevor
																											sie
																											mittels
																											der
																											Farbauftragwalzen
																											auf
																											den
																											Plattenzylinder
																											aufgetragen
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intensity
																											of
																											stenciling
																											can
																											be
																											reduced
																											by
																											brayer
																											rollers
																											that
																											distribute
																											the
																											ink
																											along
																											the
																											width
																											of
																											the
																											print,
																											and/or
																											by
																											ink
																											application
																											rollers,
																											among
																											other
																											things.
																		
			
				
																						Die
																											Stärke
																											des
																											Schablonierens
																											kann
																											unter
																											anderem
																											durch
																											entlang
																											der
																											Druckbreite
																											verreibende
																											Reibwalzen
																											und/
																											oder
																											Farbauftragwalzen
																											vermindert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											Museum
																											Yves
																											Brayer
																											occupies
																											one
																											of
																											the
																											most
																											beautiful
																											residences
																											in
																											the
																											centre
																											of
																											the
																											village,
																											the
																											hotel
																											of
																											piglet.
																		
			
				
																						Das
																											Museum
																											Yves
																											Brayer
																											befindet
																											sich
																											eine
																											der
																											schönsten
																											Residenzen
																											im
																											Zentrum
																											des
																											Dorfes,
																											das
																											Hotel
																											der
																											Ferkel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											entry
																											was
																											posted
																											in
																											Cards
																											and
																											tagged
																											Brayer,
																											Charming
																											/
																											Charming,
																											Elemental
																											Elegance,
																											Embossing,
																											Everything
																											Eleanor,
																											Roll
																											buffer,
																											Stampin'Up!.
																		
			
				
																						Dieser
																											Eintrag
																											wurde
																											veröffentlicht
																											in
																											Karten
																											und
																											getaggt
																											als
																											Brayer,
																											Charmant
																											/
																											Charmant,
																											Elemental
																											Elegance,
																											Prägung,
																											Alles
																											Eleanor,
																											Roll-Puffer,
																											Stampin'Up!.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											entry
																											was
																											posted
																											in
																											Cards
																											and
																											tagged
																											Magnificent
																											wings,
																											Atomizer,
																											Big
																											Shot,
																											Brayer,
																											Broadsheet
																											alphabet,
																											Package
																											labels,
																											Roll
																											buffer.
																		
			
				
																						Dieser
																											Eintrag
																											wurde
																											veröffentlicht
																											in
																											Karten
																											und
																											getaggt
																											als
																											Magnificent
																											Flügel,
																											Zerstäuber,
																											Bonze,
																											Brayer,
																											Broadsheet
																											Alphabet,
																											Package-Etiketten,
																											Roll-Puffer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											masculine
																											side
																											of
																											the
																											singing
																											ensemble
																											was
																											provided
																											by
																											Eddie
																											Cunningham,
																											Rob
																											Morrow,
																											Pat
																											Brayer
																											and
																											Burl
																											Johnson.
																		
			
				
																						Die
																											männliche
																											Seite
																											des
																											Chors
																											wird
																											durch
																											Eddie
																											Cunningham,
																											Rob
																											Morrow,
																											Pat
																											Brayer
																											und
																											Burl
																											Johnson
																											gebildet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											full
																											exhibition
																											catalogue
																											is
																											available
																											with
																											contributions
																											by
																											Anette
																											Baldauf,
																											Doris
																											Bachmann-Medick,
																											Paolo
																											Bianchi,
																											Marle-Ange
																											Brayer,
																											Dagmar
																											Fink,
																											Sabine
																											Folie,
																											August
																											Gächter,
																											Michael
																											Glasmeier,
																											Christine
																											Buci-Glucksmann,
																											Richard
																											Hoppe-Sailer,
																											Adrianne
																											Wortzel.
																		
			
				
																						Zur
																											Ausstellung
																											erscheint
																											ein
																											umfangreicher
																											Katalog
																											mit
																											Beiträgen
																											von
																											Anette
																											Baldauf,
																											Doris
																											Bachmann-Medick,
																											Paolo
																											Bianchi,
																											Marie-Ange
																											Brayer,
																											Dagmar
																											Fink,
																											Sabine
																											Folie,
																											August
																											Gächter,
																											Michael
																											Glasmeier,
																											Christine
																											Buci-Glucksmann,
																											Richard
																											Hoppe-Sailer,
																											Adrianne
																											Wortzel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Since
																											the
																											dye
																											ink
																											does
																											not
																											adhere
																											to
																											Versamark,
																											it
																											can
																											be
																											used
																											for
																											"resist"
																											techniques,
																											such
																											as
																											a
																											brayer.
																		
			
				
																						Da
																											die
																											Dye-Tinte
																											nicht
																											auf
																											Versamark
																											haftet,
																											kann
																											sie
																											für
																											"resist"-Techniken
																											verwendet
																											werden,
																											beispielsweise
																											mit
																											einem
																											"brayer".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											his
																											youth,
																											Yves
																											Brayer
																											is
																											attracted
																											by
																											the
																											Spain
																											and
																											the
																											Italy
																											which
																											he
																											expresses
																											with
																											power-specific
																											characters,
																											both
																											oils
																											by
																											gouaches
																											and
																											of
																											monotypes.
																		
			
				
																						In
																											seiner
																											Jugend
																											ist
																											Yves
																											Brayer
																											angezogen,
																											das
																											Spanien
																											und
																											Italien
																											der
																											er
																											mit
																											macht-spezifischen
																											Zeichen,
																											beide
																											Öle
																											von
																											Gouachen
																											und
																											Monotypien
																											ausdrückt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Some
																											of
																											the
																											finest
																											painters
																											of
																											today
																											and
																											yesterday
																											(Cézanne,
																											Van
																											Gogh,
																											Ziem,
																											Vasarély,
																											Brayer),
																											together
																											with
																											many
																											fine
																											authors
																											(Saint
																											John
																											Perse,
																											Frédéric
																											Mistral,
																											Marcel
																											Pagnol)
																											have
																											found
																											inspiration
																											in
																											the
																											beautiful
																											Bouches-du-Rhône
																											region.
																		
			
				
																						Zahlreiche
																											Künstler
																											haben
																											ihre
																											Inspiration
																											in
																											den
																											Bouches-du-Rhône
																											gefunden,
																											seien
																											es
																											Maler
																											von
																											früher
																											wie
																											heute
																											(Cézanne,
																											Van
																											Gogh,
																											Ziem,
																											Vasarély,
																											Brayer)
																											oder
																											auch
																											Schriftsteller
																											(Saint
																											John
																											Perse,
																											Frédéric
																											Mistral,
																											Marcel
																											Pagnol).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Restored
																											patiently,
																											the
																											city
																											possesses
																											a
																											historical
																											and
																											architectural
																											heritage
																											with
																											22
																											classified
																											monuments:
																											the
																											Castle
																											of
																											Les
																											Baux
																											is
																											a
																											unique
																											testimony
																											of
																											the
																											medieval
																											history,
																											the
																											Church
																											Saint
																											Vincent
																											at
																											once
																											Romanic
																											and
																											Renaissance
																											with
																											its
																											Max
																											Ingrand's
																											beautiful
																											stained
																											glasses,
																											the
																											post
																											Tenebras
																											Lux
																											Renaissance
																											window,
																											which
																											testifies
																											of
																											the
																											influence
																											of
																											the
																											Huguenots
																											in
																											the
																											XIth
																											century,
																											the
																											mansions
																											of
																											the
																											XVIth
																											and
																											XVIIth
																											century,
																											which
																											welcome
																											galleries
																											of
																											art
																											and
																											museums,
																											as
																											the
																											Museum
																											Yves
																											Brayer
																											and
																											the
																											Museum
																											of
																											Christmas
																											crib
																											figures
																											as
																											well
																											as
																											the
																											Louis
																											Jou
																											foundation
																											where
																											you
																											will
																											discover
																											the
																											other
																											treasures,
																											without
																											forgetting
																											the
																											City
																											hall
																											which
																											occupies
																											the
																											former
																											Hotel
																											of
																											Manville.
																		
			
				
																						Geduldig
																											restauriert,
																											hat
																											die
																											Stadt
																											ein
																											historisches
																											und
																											architektonisches
																											Erbe
																											mit
																											22
																											Denkmälern:
																											Die
																											Burg
																											von
																											Baux
																											ist
																											ein
																											einzigartiges
																											Zeugnis
																											der
																											Geschichte
																											des
																											Mittelalters,
																											die
																											Kirche
																											von
																											St.
																											Vincent
																											sowohl
																											Romanik
																											als
																											auch
																											der
																											Renaissance
																											mit
																											seinen
																											schönen
																											Glasfenster
																											von
																											Max
																											Ingrand,
																											die
																											Renaissance-Fenster
																											Post
																											Tenebras
																											Lux,
																											das
																											den
																											Einfluss
																											der
																											Hugenotten
																											im
																											elften
																											Jahrhundert
																											zeigt,
																											die
																											Herrenhäuser
																											des
																											sechzehnten
																											und
																											siebzehnten
																											Jahrhunderts
																											mit
																											Kunstgalerien
																											und
																											Museen,
																											darunter
																											das
																											Musée
																											Yves
																											Brayer
																											und
																											das
																											Museum
																											der
																											Santons
																											und
																											die
																											Fondation
																											Louis
																											Jou,
																											wo
																											Sie
																											weitere
																											Schätze
																											entdecken
																											werden,
																											nicht
																											zu
																											vergessen
																											das
																											Rathaus,
																											im
																											ehemalige
																											Hotel
																											de
																											Manville.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											a
																											conventional
																											manner,
																											the
																											brayers
																											or
																											distributor
																											rollers
																											7
																											and
																											8
																											are
																											supplied
																											with
																											a
																											given
																											quantity
																											of
																											ink
																											by
																											an
																											ink
																											metering
																											device
																											10
																											via
																											a
																											large
																											number
																											of
																											inking
																											unit
																											rollers
																											9.
																		
			
				
																						In
																											bekannter
																											Weise
																											werden
																											die
																											Reibwalzen
																											7,
																											8
																											über
																											eine
																											Vielzahl
																											Farbwerkswalzen
																											9
																											von
																											einer
																											Farbdosiereinrichtung
																											10
																											mit
																											einer
																											bestimmten
																											Farbmenge
																											versorgt.
															 
				
		 EuroPat v2