Translation of "Breach of confidence" in German

If the information is used, an action for breach of confidence can be brought.
Werden diese Angaben dennoch verwendet, so kann Klage wegen Vertrauensbruch erhoben werden.
EUbookshop v2

The Canadian had been so frustrated over the breach of confidence, that he had cut off all connections to Pironi.
Der Kanadier war so enttäuscht über den Vertrauensbruch, dass er zu Pironi alle Brücken abbrach.
ParaCrawl v7.1

New Zealand case-law based on common law also contains a number of other aspects of privacy including invasion of privacy, breach of confidence and incidental protection in the context of defamation, nuisance, harassment, malicious falsehood, negligence and others.
Die auf dem „Common law“ beruhende neuseeländische Rechtsprechung umfasst auch einige andere Aspekte des Schutzes der Privatsphäre, wie den Eingriff in die Privatsphäre, den Vertrauensbruch und den ergänzenden Schutz im Zusammenhang mit Verleumdung, Belästigung, böswilliger Falschaussage, Sorgfaltspflichtverletzung.
DGT v2019

I don't want to suggest any breach of confidence but does it happen to be anyone I know?
Ich weiß, Sie unterliegen der Schweigepflicht, - aber war es jemand, den ich kenne.
OpenSubtitles v2018

This is the focus of the 2015 Oxford International Intellectual Property Moot that focuses on breach of confidence and patent infringement, and is set in the agricultural biotechnology sector.
Dies ist eine der zu klärenden Fragen beim diesjährigen "Oxford International Intellectual Property Moot", der sich auf Vertrauensbruch und Patentrechtsverletzungen in der landwirtschaftlichen Biotechnologie konzentriert.
ParaCrawl v7.1

However, viewed from the aspect of interest in peace this attribution of loss constitutes a compensation justified by the responsibility of the Greek community for its violent aggression and breach of confidence in the course of the attempt at founding a Republic of Cyprus in 1960 and for its failure.
Im Friedensinteresse erscheint diese Lastverteilung jedoch durch die Verantwortung der griechischen Volksgruppe für ihre gewaltsame Aggressivität und ihren Vertrauensbruch beim Versuch der Gründung einer Repubik Zypern im Jahre 1960 und für deren Scheitern aufgewogen.
ParaCrawl v7.1

Some might say that in the UK existing legal remedies – such as the law of harassment, or the tort of breach of confidence – are sufficient.
Manche würden vielleicht entgegnen, dass es in Großbritannien bereits ausreichende Gesetze für solche Fälle gibt, wie zum Beispiel die Gesetze gegen Belästigung und Vertrauensbruch.
ParaCrawl v7.1

Wilcock: "These people have to live with the very people who are the ones we are fighting, and I thin it is a breach of confidence to leak their names.
Wilcock: "Diese Leute müssen mit den wirklichen Leuten leben, die wir bekämpfen, und ich denke es ist ein Vertrauensbruch, ihre Namen durchsickern zu lassen.
ParaCrawl v7.1

This is what is occurring today, among countries and creditors and banking entities, to avoid a breach of confidence that would start a panic in the world at large.
Dies ist es, was heute eintritt, unter Ländern und Schuldnern und Bankentitäten, um einen Vertrauensbruch zu vermeiden, der eine Panik in der Welt insgesamt starten würde.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you shall not use the website in breach of confidence or in any offensive or obscene way.
Darüber hinaus ist es untersagt, gegen die Vertraulichkeit zu verstoßen oder die Website in irgendeiner anstößigen oder obszönen Weise zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, those who receive that information are to be sworn to secrecy and can be disciplined for breaches of confidence.
Ferner sollen diese Personen zur Geheimhaltung verpflichtet und Verletzungen der Geheimhaltungspflicht disziplinarisch geahndet werden.
Europarl v8