Translation of "Breach of law" in German

This is in breach of international law, and completely unacceptable.
Dies ist eine Verletzung des Völkerrechts und völlig unakzeptabel.
Europarl v8

It is surely a breach of EU law, which requires nondiscrimination on the grounds of nationality.
Damit wird eindeutig EU-Recht verletzt, das Diskriminierung aufgrund der Nationalität untersagt.
Europarl v8

This behaviour strikes me as a flagrant breach of Community law.
Dieses Verhalten stellt einen offenkundigen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht dar.
Europarl v8

This unilateral proclamation of independence is an unprecedented breach of international law.
Diese einseitige Proklamation der Unabhängigkeit stellt eine beispiellose Verletzung des Völkerrechts dar.
Europarl v8

We believe that you are in breach of the law!
Wir meinen, dass Sie das Recht brechen!
Europarl v8

There is no doubt that this is in breach of international law.
Das ist ohne Zweifel ein Verstoß gegen das Völkerrecht.
Europarl v8

These ‘elections’ are in breach of Ukrainian law and therefore illegal.
Diese „Wahlen“ verstoßen gegen ukrainisches Recht und sind daher unrechtmäßig.
DGT v2019

This is a breach of law.
Das ist ein Verstoß gegen das Gesetz.
OpenSubtitles v2018

It was unethical and a breach of insurance law.
Das war unethisch und ein Verstoß gegen das Versicherungsgesetz.
OpenSubtitles v2018