Translation of "Breach of this agreement" in German

Russia certainly seems to be in breach of this agreement.
Rußland verstößt ganz offensichtlich gegen diese Vereinbarung.
EUbookshop v2

Any such attempt will be seen as a breach of this agreement, and you will be remanded in custody...
Jeder Versuch wird als Verstoß gegen die Vereinbarung betrachtet und sie werden eingesperrt...
OpenSubtitles v2018

Failure to adhere to the terms of this Clause will be considered a Material Breach of this Agreement.
Die Nichtbeachtung der Bedingungen dieser Bestimmung wird als erhebliche Vertragsverletzung angesehen.
ParaCrawl v7.1

If the customer is in breach of this agreement, Pars Data may:
Ist der Kunde in Verletzung dieser Vereinbarung, Pars Data kann:
ParaCrawl v7.1

Any other copies You make of the Software shall constitute breach of this Agreement.
Das Erstellen jeder weiteren Kopie der Software verstößt gegen diese Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the failure to apply the provisions of this Agreement constitutes a breach of this Agreement.
Anderenfalls stellt die Nichtanwendung der Bestimmungen dieser Vereinbarung einen Verstoß gegen die Vereinbarung dar.
DGT v2019

Any other use of the Services and Content is a material breach of this Agreement.
Jede sonstige Nutzung der Dienste und Inhalte stellt einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung dar.
ParaCrawl v7.1

Any alleged waiver of any breach of this agreement shall not be deemed to be a waiver of any future breach.
Jede behauptete Aufhebung eines Verstoßes gegen diese Vereinbarung gilt nicht als Verzicht auf zukünftige Verstöße.
ParaCrawl v7.1

Any such purported assignment or transfer shall be deemed a material breach of this Agreement and shall be null and void.
Eine solche angebliche Abtretung oder Übertragung wird als wesentliche Vertragsverletzung angesehen und ist null und nichtig.
ParaCrawl v7.1

Your breach of the Tucows Terms is a breach of this Agreement.
Ein Verstoß gegen die Geschäftsbedingungen von Tucows Terms ist gleichzeitig ein Verstoß gegen diese Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The Parties shall provide that a data subject who considers that his/her right to privacy or that personal data concerning him/her have been processed in breach of this Agreement, shall have the right in accordance with their legislation to an effective administrative remedy before a competent authority and a judicial remedy before an independent and impartial tribunal accessible by individuals regardless of their nationality or country of residence.
Die Weiterleitung von personenbezogenen Daten an andere Behörden und öffentliche Einrichtungen eines Drittlands ist nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung der Behörde, die die Daten übermittelt hat, und ausschließlich für die Zwecke erlaubt, für die die Daten übermittelt wurden und nur, sofern dieses Land einen angemessenen Datenschutzstandard gewährleistet.
DGT v2019

We must resolutely support this government against the breach of this agreement by Moscow, which is a contravention of international law and which has come about as a result of the fact that Moscow has restored a KGB puppet parliament, which was in place in Moscow before the agreement, in order to have a comfortable negotiating partner.
Wir müssen diese Regierung dezidiert gegen den Bruch dieses Abkommens durch Moskau stützen, der gegen internationales Recht verstößt und der dadurch geschehen ist, daß Moskau ein KGB-Marionettenparlament, das es vor dem Abkommen in Moskau gegeben hat, wiederbelebt hat, um einen bequemen Verhandlungspartner zu besitzen.
Europarl v8

However, in breach of this agreement, the Chinese authorities forced upon Tibetans their rigid and alien ideology and showed scant respect for the unique culture, religion and way of life of the Tibetan people.
Mit dem Bruch dieses Abkommens haben die chinesischen Behörden Tibet jedoch ihre starre und fremde Ideologie aufgezwungen und damit deutlich gemacht, dass sie die einzigartige Kultur, Religion und Lebensweise des tibetischen Volkes nicht respektieren.
Europarl v8

No Party shall be considered in breach of this Agreement if any failure to provide its contribution hereunder arises from or is caused by force majeure.
Es gilt nicht als Verstoß gegen dieses Übereinkommen, wenn eine Partei die ihr mit dem Übereinkommen übertragenen Aufgaben infolge höherer Gewalt nicht erfuellen kann.
JRC-Acquis v3.0

In addition, where the EC Party has obtained the right to adopt such measures, it shall select measures which are specifically aimed at bringing into compliance the CARIFORUM State or States whose measures were found to be in breach of this Agreement.
Darüber hinaus wählt die EG-Vertragspartei, wenn sie das Recht erworben hat, solche Maßnahmen zu ergreifen, Maßnahmen, die speziell darauf ausgerichtet sind, den CARIFORUM-Staat oder die CARIFORUM-Staaten, deren Maßnahmen den Feststellungen zufolge gegen dieses Abkommen verstoßen, mit diesem in Einklang zu bringen.
TildeMODEL v2018

Any breach of this Agreement shall result in the immediate revocation of the license granted in this paragraph without notice to you.
Jeder Verstoß gegen diese Vereinbarung hat die sofortige Aufhebung der in diesem Abschnitt aufgeführten Rechte zur Folge, und zwar ohne, dass Sie hierüber informiert werden.
ParaCrawl v7.1

Termination will not relieve the Affiliate from any liability arising from any breach of this Agreement, which occurred prior to termination.
Die Kundigung entbindet den Affiliate nicht von jeglicher Haftung, die sich aus einer Verletzung dieser Vereinbarung ergibt, die vor der Kundigung eingetreten ist.
ParaCrawl v7.1

Any liability for loss of data is expressly excluded, with the exception of wilful misconduct, or a wilful and material breach of this agreement by PORTAL.
Es besteht keine Haftung für Datenverlust, ausgenommen es liegt eine Verletzung einer Hauptpflicht oder ein grob fahrlässiges oder vorsätzliches Verhalten von PORTAL vor.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold tripwolf, harmless from any loss, liability, claim, or demand, including reasonable attorney's fees and costs, relating to or arising out of your use of the Website and/or the Service in violation of this Agreement and/or arising from a breach of this Agreement and/or any breach of your representations and warranties set forth herein, including but not limited to your posting of Content or other material that infringes any copyright, trademark, trade secret, trade dress, patent or other intellectual property rights of any person or entity, or that defames any person, or violates their rights of privacy or publicity, or disparages any entity.
Sie erklären sich damit einverstanden, tripwolf für jeglichen Verlust, jegliche Haftung und Reklamation zu entschädigen und schadlos zu halten, - einschließlich der angemessenen Rechtsanwaltskosten und –gebühren -, die durch Ihre Nutzung der Internetseite und/oder der Dienste entstehen, die diese Vereinbarung verletzt und/oder aus der Verletzung dieser Vereinbarung entstehen und/oder der Verletzung Ihrer Gewähr oder Garantie entstehen, die hierin festgelegt sind, einschließlich Ihres Posten von Inhalten oder anderer Daten, durch das ein Urheberrecht, Markenrecht, Geschäftsgeheimnis, Patent eine Handelsaufmachung oder ein anderes geistiges Eigentum, eine Person oder ein Unternehmen verletzt wird, durch das eine Person verunglimpft wird, oder das deren Persönlichkeitsrechte oder Veröffentlichungsgenehmigung verletzt oder ein Unternehmen herabwürdigt.
ParaCrawl v7.1

You agree that DESIGN-I-DO.COM remedy at law for any actual or threatened breach of this Agreement would be inadequate and that DESIGN-I-DO.COM shall be entitled to specific performance or injunctive relief, or both, in addition to any damages that DESIGN-I-DO.COM may be legally entitled to recover, together with reasonable expenses of any form of dispute resolution, including, without limitation, attorneys' fees.
Rechtliche Maßnahmen Sie stimmen zu, dass DESIGN-I-DO.COMS Rechtsmittel gegen jeden aktuellen oder angedrohten Bruch dieser Vereinbarung inadäquat wären und dass DESIGN-I-DO.COM ein recht auf effektive Vertragserfüllung oder einen Unterlassungsanspruch oder beide hat, und zwar zusätzlich zu jeglichen Schäden, für die DESIGN-I-DO.COM einen Rechtsanspruch auf Schadensersatz hat, zusammen mit zumutbaren Ausgaben für jede Art von Streitlösung einschließlich der Rechtsanwaltskosten ohne Einschränkung.
ParaCrawl v7.1

For any other breach of this Agreement, Kaspersky Lab may provide User with fifteen (15) days written notice of such breach and if User does not cure the breach within the fifteen (15) day notice period, Kaspersky Lab may immediately terminate this Agreement.
Für jeden anderen Verstoß gegen diese Vereinbarung kann Kaspersky Lab den Benutzer mit einer Frist von fünfzehn (15) Tagen schriftlich benachrichtigen, und wenn der Benutzer den Verstoß nicht innerhalb der Frist von fünfzehn (15) Tagen behebt, kann Kaspersky Lab diesen Vertrag sofort kündigen.
ParaCrawl v7.1

Regus also reserves the right to withhold services (including for the avoidance of doubt, denying the Client access to its accommodation, where applicable) while there are any outstanding fees and/or interest or the Client is in breach of this Agreement.
Regus behält sich außerdem das Recht vor, Leistungen vorzuenthalten (einschließlich der Verweigerung des Zugangs zu den Räumlichkeiten), solange Beiträge und/oder Zinsen ausstehen oder der Kunde gegen vertragliche Vereinbarungen verstößt.
ParaCrawl v7.1

In the event of your breach of the terms this Agreement or as part of our investigation for fraudulent or illegal activities or in response to law enforcement requests, we will notify you prior to terminating your account.
Im Falle eines Verstoßes gegen die Bedingungen durch Sie oder im Rahmen unserer Ermittlungen in Zusammenhang mit betrügerischen oder rechtswidrigen Handlungen oder infolge von Anfragen von Sicherheitsbehörden benachrichtigen wir Sie vor der Kündigung Ihres Kontos.
ParaCrawl v7.1

The failure to require performance of any provision shall not affect Motorsport.com's right to require performance at any time thereafter, nor shall a waiver of any breach or default of this Agreement constitute a waiver of any subsequent breach or default or a waiver of the provision itself.
Das Versäumnis, die Erbringung einer jeglichen Bestimmung zu verlangen, beeinträchtigt das Recht von Motorsport.com nicht, eine Erbringung zu jedem nachfolgenden Zeitpunkt verlangen zu können und der Verzicht auf Rechte bei einer Verletzung oder Nichterfüllung dieser Vereinbarung stellt keine Verzichtserklärung bei einer nachfolgenden Verletzung oder Nichterfüllung oder eine Verzichtserklärung auf die Bestimmung selbst dar.
ParaCrawl v7.1

The institutions adhering to the agreement are required, where applicable, to end cooperation with any partners, such as brokers, who are in breach of this agreement.
Die an der Übereinkunft beteiligten Mitgliedseinrichtungen sind gegebenenfalls aufgefordert, die Zusammenarbeit mit den Partnern – z.B. Maklern – einzustellen, die sich nicht an diese Übereinkunft halten.
ParaCrawl v7.1

If one of the Parties commits a material breach of this Agreement, which breach, if capable of being cured, is not cured within 30 (thirty) days after the Party was informed about the breach, the other Party may terminate the Agreement with immediate effect.
Falls eine der Parteien einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung begeht und dieser Verstoß, falls er behoben werden kann, nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Benachrichtigung der Partei vom jeweiligen Verstoß behoben wird, kann die andere Partei die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen.
ParaCrawl v7.1