Translation of "Break in" in German

We have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Wir müssen im Interesse der Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit neue Wege beschreiten.
Europarl v8

The joint review will take place after the summer break, presumably in September.
Die gemeinsame Bewertung wird nach der Sommerpause stattfinden, voraussichtlich im September.
Europarl v8

The Gauting police inspection announces the first attempted break-in this autumn in a single-family house.
Die Polizeiinspektion Gauting vermeldet den ersten Einbruchsversuch dieses Herbstes in ein Einfamilienhaus.
WMT-News v2019

Syrians break records in art and in refugees.
Syrer brechen reihenweise Rekorde in Kunstfertigkeit und Flüchtlingen.
GlobalVoices v2018q4

The br element forces a break in the current line of text.
Das Element br erzwingt einen Zeilenumbruch in der aktuellen Zeile.
KDE4 v2

We're about to take a break in a moment.
Wir werden gleich eine Pause einlegen.
TED2013 v1.1

For one of whom, captain Hofmann, the break came in particularly useful.
Einer, dem die Pause wohl besonders gelegen kommt, ist Kapitän Hofmann.
WMT-News v2019

Boy: Racism, oppression, people like me not getting a break in life.
Rassismus, Depression, dass Leute wie ich im Leben keine Chance kriegen.
TED2020 v1

This equivalence may break down in many cases.
Diese Äquivalenz kann sich in vielen Fällen auflösen.
Wikipedia v1.0

The news of her victory will break in the evening paper.
Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
Tatoeba v2021-03-10

If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
Was würden Sie machen, wenn in ihrer Nachbarschaft ein Feuer ausbräche?
Tatoeba v2021-03-10