Translation of "Break jack" in German

Okay, so you're just actively trying to break up Jack and Emma's marriage?
Du willst Emmas und Jacks Ehe zerstören?
OpenSubtitles v2018

Ruby didn't break up with Jack.
Ruby hat nicht mit Jack Schluss gemacht.
OpenSubtitles v2018

Give me a break, Jack-- there's 8,000 people that work for this company.
Gib mir eine Chance, Jack-- 8,000 Leute arbeiten für diese Firma.
OpenSubtitles v2018

Don't make me break out my Jack, 'cause I will.
Bring mich nicht dazu, meinen Jack rauszulassen, denn das werde ich.
OpenSubtitles v2018

We had such a wonderful plan to break you, Jack.
Wir hatten einen wunderbaren Plan, Sie gefügig zu machen.
OpenSubtitles v2018

Well, if I played up to you, it was so you wouldn't break Jack, that's all.
Das tat ich nur, damit Sie Jack nicht in den Rücken fallen, nur deshalb.
OpenSubtitles v2018

He thinks you had something to do with Jack breaking from custody.
Er denkt, Sie haben etwas mit Jacks Flucht zu tun.
OpenSubtitles v2018

Logan fails to blackmail Markov into giving up Gredenko, so Jack breaks into the Russian Consulate and tortures information out of him.
Weil Markov den Ort nicht mitteilt, foltert ihn Jack, eingedrungen in das Konsulat.
Wikipedia v1.0

Then you admit to using information you got from CTU to assist Bill Buchanan in breaking Jack Bauer out of custody.
Sie geben also zu, Informationen der CTU benutzt zu haben, um Bill Buchanan bei Jack Bauers Flucht zu helfen?
OpenSubtitles v2018

The detective film Night Moves starring Gene Hackman, a laconic neo-noir farewell to the revolutionary mood of the 1960s, and the western The Missouri Breaks (1976), with Jack Nicholson and Marlon Brando, followed.
Es folgen der Detektivfilm Night Moves mit Gene Hackman, ein lakonischer Neo-Noir-Abgesang auf die Aufbruchstimmung der Sechziger, und der Western The Missouri Breaks (1976, Duell am Missouri) mit Jack Nicholson und Marlon Brando in den Hauptrollen.
ParaCrawl v7.1