Translation of "Break off" in German

These great ice islands break off -- and now watch this.
Große Inseln aus Eis brechen ab, und jetzt passen Sie auf.
TED2013 v1.1

Break off the top of the ampoule of solvent.
Brechen Sie den Hals der Ampulle mit dem Lösungsmittel ab.
EMEA v3

Break off the tamper-resistant plastic tip cap from the solvent syringe by snapping the perforation of the cap.
Brechen Sie die beschädigungsresistente Plastikkappe an der Perforation von der Lösungsmittel-Spritze ab.
EMEA v3

After a year and a half, however, he had to break off his training.
Nach anderthalb Jahren musste er die Lehre abbrechen.
Wikipedia v1.0

Don't be in such a hurry to close the door, or I'll break your arm off.
Schließ die Tür nicht so eilig oder ich breche dir den Arm.
OpenSubtitles v2018

The arrow will break off inside me.
Der Pfeil wird in mir abbrechen.
OpenSubtitles v2018