Translation of "Breaking" in German

Breaking down this taboo is actually the objective of the Slovak-Czech Nuclear Forum.
Das Brechen dieses Tabus ist das eigentliche Ziel des slowakisch-tschechischen Kernenergieforums.
Europarl v8

This means that you are already breaking one of your major promises.
Sie würden auf diese Weise schon jetzt eins Ihrer ganz großen Versprechen brechen.
Europarl v8

We will find the solution by breaking with this system.
Wir werden die Lösung finden, indem wir mit diesem System brechen.
Europarl v8

It is also clear that we are breaking the law.
Es ist auch klar, dass wir das Gesetz brechen.
Europarl v8

The spell is breaking and the shamanistic incantations are losing their force.
Der Zauber bricht und die schamanistischen Beschwörungen verlieren ihre Kraft.
Europarl v8

The screw coupler shall withstand a force of 850 kN without breaking.
Die Schraubenkupplung nimmt eine Kraft von 850 kN auf, ohne zu brechen.
DGT v2019