Translation of "Breaking news" in German

There are no emergency meetings, no headlines, no breaking news.
Es gibt keine Notfallversammlungen, keine Schlagzeilen, keine aktuellen Nachrichten.
TED2020 v1

A few days later, the breaking news from China was astonishing.
Ein paar Tage später gab es erstaunliche Nachrichten aus China.
News-Commentary v14

Other breaking news, "Water, Wet."
Andere neueste Nachrichten: "Wasser ist nass."
OpenSubtitles v2018

We interrupt this musical programming with breaking news.
Wir unterbrechen unser Programm mit einer Sondermeldung.
OpenSubtitles v2018

We begin this hour with breaking news.
Wir beginnen diese Stunde mit einer Eilmeldung.
OpenSubtitles v2018

Because he's a dick, and that's not breaking news.
Weil er ein Arsch ist und das sind keine Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

You're in the middle of breaking news and I want you to act like it.
Sie sind Bestandteil aktueller Sondermeldungen, also verhalten Sie sich auch so.
OpenSubtitles v2018

We have breaking news on the Thomas Shaw leaks.
Wir haben Neuigkeiten zu den Shaw-Leaks.
OpenSubtitles v2018

Breaking news, Team India are in the finals!
Sondermeldung: Team India ist im Finale!
OpenSubtitles v2018

There's not a lot of breaking news in geology.
Es gibt nicht viele Sondermeldung in der Geologie.
OpenSubtitles v2018

We have breaking news developing in our nation's heartland.
Wir haben Eilmeldung im Kerngebiet unserer Nation zu entwickeln.
OpenSubtitles v2018

I have no experience in the ways of breaking grave news to you.
Ich habe keinerlei Erfahrung darin, dir ernste Nachrichten zu überbringen.
OpenSubtitles v2018