Translation of "Breaking-in period" in German
																						The
																											consensus
																											of
																											opinion
																											has
																											been
																											that
																											optimization
																											of
																											the
																											breaking-in
																											behavior
																											requires
																											that
																											the
																											geometry
																											of
																											the
																											surface
																											be
																											sufficiently
																											"aggressive"
																											to
																											permit
																											the
																											parts
																											in
																											sliding
																											contact
																											to
																											wear
																											each
																											other
																											down
																											during
																											the
																											breaking-in
																											period.
																		
			
				
																						Die
																											Geometrie
																											der
																											Oberfläche
																											muß
																											nach
																											bisheriger
																											Auffassung
																											zur
																											Optimierung
																											des
																											Einlaufverhaltens
																											eine
																											genügend
																											aggressive
																											Form
																											haben,
																											so
																											daß
																											ein
																											.gegenseitiges
																											Abarbeiten
																											der
																											Gleitpartner
																											während
																											des
																											Einlaufens
																											möglich
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											conventional
																											surfaces
																											from
																											which
																											stock
																											has
																											been
																											mechanically
																											removed
																											or
																											which
																											have
																											been
																											honed,
																											only
																											a
																											small
																											portion
																											of
																											the
																											surface
																											initially
																											bears
																											the
																											load,
																											and
																											that
																											portion
																											increases
																											in
																											a
																											nonpredictable
																											manner
																											during
																											the
																											breaking-in
																											period.
																		
			
				
																						Bei
																											herkömmlichen,
																											mechanisch
																											abtragend
																											bearbeiteten
																											bzw.
																											gehonten
																											Oberflächen
																											ist
																											anfänglich
																											nur
																											ein
																											geringer
																											Oberflächenanteil
																											tragend,
																											der
																											durch
																											Reibverschleiß
																											während
																											des
																											Einlaufens
																											in
																											undefinierter
																											Weise
																											vergrößert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Testing
																											we
																											have
																											carried
																											out
																											indicates
																											that
																											this
																											sound
																											generally
																											decreases
																											over
																											time
																											(i.e.
																											there
																											is
																											a
																											short
																											"breaking
																											in"
																											period"),
																											and
																											will
																											absolutely
																											not
																											affect
																											gameplay.
																		
			
				
																						Von
																											uns
																											durchgeführte
																											Versuche
																											haben
																											ergeben,
																											daß
																											sich
																											dieses
																											Geräusch
																											im
																											Allgemeinen
																											mit
																											der
																											Zeit
																											vermindert
																											(d.
																											h.
																											es
																											gibt
																											eine
																											kurze
																											Einlaufzeit)
																											und
																											den
																											Spielablauf
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											beeinträchtigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Testing
																											we
																											have
																											carried
																											out
																											indicates
																											that
																											this
																											sound
																											generally
																											decreases
																											over
																											time
																											(i.e.
																											there
																											is
																											a
																											short
																											“breaking
																											in”
																											period”),
																											and
																											will
																											absolutely
																											not
																											affect
																											gameplay.
																		
			
				
																						Von
																											uns
																											durchgeführte
																											Versuche
																											haben
																											ergeben,
																											daß
																											sich
																											dieses
																											Geräusch
																											im
																											Allgemeinen
																											mit
																											der
																											Zeit
																											vermindert
																											(d.
																											h.
																											es
																											gibt
																											eine
																											kurze
																											Einlaufzeit)
																											und
																											den
																											Spielablauf
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											beeinträchtigt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Yes,
																											after
																											a
																											short
																											break-in
																											period,
																											the
																											diamond
																											wheel
																											will
																											achieve
																											its
																											designed
																											characteristics.
																		
			
				
																						Ja,
																											nach
																											einer
																											kurzen
																											Einlaufzeit
																											erreicht
																											die
																											Diamant-Schleifscheibe
																											ihre
																											vorgesehenen
																											Merkmale.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						New
																											disc
																											brake
																											pads
																											require
																											a
																											certain
																											break-in
																											period
																											in
																											order
																											to
																											provide
																											the
																											full
																											brake
																											power.
																		
			
				
																						Neue
																											Scheibenbremsbeläge
																											benötigen
																											eine
																											gewisse
																											Einfahrzeit,
																											um
																											die
																											volle
																											Bremsleistung
																											zu
																											erbringen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											a
																											short
																											break-in
																											period,
																											the
																											diamond
																											crystals
																											will
																											stabilize
																											to
																											a
																											uniform
																											level.
																		
			
				
																						Nach
																											einer
																											kurzen
																											Einlaufzeit
																											stabilisieren
																											sich
																											die
																											Diamantkristalle
																											zu
																											einer
																											einheitlichen
																											Fläche.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hard
																											materials
																											offer,
																											for
																											example,
																											the
																											possibility
																											of
																											conditioning
																											the
																											opposing
																											element,
																											particularly
																											in
																											the
																											initial
																											break-in
																											period.
																		
			
				
																						Hartstoffe
																											bieten
																											beispielsweise
																											die
																											Möglichkeit,
																											den
																											Gegenläufer
																											insbesondere
																											in
																											der
																											Einlaufphase
																											zu
																											konditionieren.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											the
																											space
																											will
																											be
																											refurbished
																											during
																											the
																											break
																											period
																											–
																											in
																											cooperation
																											with
																											the
																											students.
																		
			
				
																						Zudem
																											soll
																											in
																											der
																											vorlesungsfreien
																											Zeit
																											der
																											Raum
																											aufgemöbelt
																											werden
																											–
																											in
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											den
																											Studierenden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Formula
																											C1
																											requires
																											a
																											relatively
																											long
																											break-in
																											period
																											before
																											the
																											full
																											braking
																											power
																											is
																											available.
																		
			
				
																						Die
																											Formula
																											C1
																											erfordert
																											eine
																											verhältnismäßig
																											lange
																											Einfahrzeit
																											bis
																											sie
																											die
																											volle
																											Bremsleistung
																											zur
																											Verfügung
																											stellt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											a
																											short
																											break-in
																											period,
																											the
																											diamond
																											crystals
																											will
																											stabilize
																											to
																											a
																											uniform
																											level
																											to
																											give
																											a
																											finer
																											surface.
																		
			
				
																						Nach
																											einer
																											kurzen
																											Einlaufzeit
																											stabilisieren
																											sich
																											die
																											Diamantkristalle
																											zu
																											einer
																											einheitlichen,
																											glatteren
																											Oberfläche.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Therefore,
																											breaks
																											in
																											periods
																											of
																											work
																											and
																											precarious
																											jobs,
																											which
																											are
																											so
																											common
																											for
																											women,
																											especially
																											women
																											with
																											low
																											levels
																											of
																											qualification,
																											have
																											an
																											immediate
																											negative
																											effect,
																											which
																											can
																											continue
																											into
																											the
																											medium
																											and
																											long
																											term.
																		
			
				
																						Deshalb
																											wirken
																											sich
																											berufliche
																											Auszeiten
																											und
																											prekäre
																											Arbeitsverhältnisse,
																											die
																											unter
																											Frauen
																											und
																											insbesondere
																											unter
																											Geringqualifizierten
																											weit
																											verbreitet
																											sind,
																											kurz-,
																											mittel-
																											und
																											langfristig
																											nachteilig
																											aus.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Therefore,
																											breaks
																											in
																											periods
																											of
																											work
																											and
																											precarious
																											jobs,
																											which
																											are
																											so
																											common
																											for
																											women,
																											especially
																											women
																											with
																											few
																											qualifications,
																											have
																											an
																											immediate
																											negative
																											effect,
																											which
																											can
																											continue
																											into
																											the
																											medium
																											and
																											long
																											term.
																		
			
				
																						Deshalb
																											wirken
																											sich
																											berufliche
																											Auszeiten
																											und
																											prekäre
																											Arbeitsverhältnisse,
																											die
																											unter
																											Frauen
																											und
																											insbesondere
																											unter
																											Geringqualifizierten
																											weit
																											verbreitet
																											sind,
																											kurz-,
																											mittel-
																											und
																											langfristig
																											nachteilig
																											aus.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Such
																											coatings,
																											however,
																											begin
																											to
																											flow
																											plastically
																											on
																											the
																											sliding
																											face
																											in
																											response
																											to
																											pressure,
																											temperature
																											and
																											friction
																											stresses
																											and
																											are
																											relatively
																											rapidly
																											destroyed
																											during
																											the
																											break-in
																											period
																											of
																											the
																											engine.
																		
			
				
																						Solche
																											Überzüge
																											jedoch
																											beginnen
																											bei
																											der
																											Druck-,
																											Temperatur-
																											und
																											Reibbelastung
																											an
																											der
																											Gleitfläche
																											plastisch
																											zu
																											fließen,
																											und
																											werden
																											realtiv
																											schnell
																											in
																											der
																											Einlaufphase
																											des
																											Motors
																											zerstört.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						After
																											a
																											break-in
																											period
																											of
																											3-5
																											h
																											for
																											adjusting
																											the
																											stationary
																											state,
																											acrolein
																											solutions
																											are
																											pumped
																											through
																											the
																											thermostated
																											glass
																											tube,
																											after
																											having
																											replaced
																											the
																											receiver,
																											under
																											constant
																											test
																											conditions
																											for
																											a
																											period
																											of
																											several
																											hours.
																		
			
				
																						Nach
																											einer
																											Einfahrzeit
																											von
																											3-5
																											h
																											zur
																											Einstellung
																											des
																											stationären
																											Zustands
																											wird
																											nach
																											Wechseln
																											der
																											Vorlage
																											unter
																											konstanten
																											Versuchsbedingungen
																											über
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											mehreren
																											Stunden
																											Acroleinlösungen
																											durch
																											das
																											thermostatisierte
																											Glasrohr
																											gepumpt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											piston
																											ring
																											which
																											is
																											then
																											no
																											longer
																											light-tight
																											is
																											exposed
																											to
																											excessive
																											running
																											face
																											wear
																											at
																											the
																											gap
																											zones
																											and
																											has
																											a
																											high
																											oil
																											consumption
																											during
																											the
																											break-in
																											period.
																		
			
				
																						Der
																											dann
																											nicht
																											mehr
																											lichtspaltdichte
																											Ring
																											unterliegt
																											überhöhtem
																											Laufflächenverschleiß
																											aa
																											den
																											Stoßenden
																											und
																											weist
																											einen
																											hohen
																											Ölverbrauch
																											in
																											der
																											Einlaufphase
																											auf.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						We
																											recommend
																											for
																											the
																											not
																											so
																											heated
																											among
																											us
																											a
																											city
																											break
																											Cairo
																											in
																											the
																											period
																											from
																											September
																											to
																											November
																											and
																											again
																											from
																											February
																											to
																											April.
																		
			
				
																						Wir
																											empfehlen
																											für
																											die
																											nicht
																											ganz
																											so
																											hitzigen
																											unter
																											uns
																											eine
																											Städtereise
																											Kairo
																											in
																											der
																											Zeit
																											von
																											September
																											bis
																											November
																											und
																											wieder
																											von
																											Februar
																											bis
																											April.
															 
				
		 CCAligned v1