Translation of "Breakwater" in German

Want to see if the breakwater works?
Willst du sehen, ob die Wellenbrecher funktionieren?
OpenSubtitles v2018

In front is the first breakwater with beams and groynes.
Dort ist der erste Wellenbrecher, mit Pfeilern und Bohlen.
OpenSubtitles v2018

That breakwater alone could cause the tidal flow to stagnate, pollutants to accumulate.
Die Mole allein könnte die Gezeitenströmung stagnieren lassen, Schadstoffe würden sich ansammeln.
OpenSubtitles v2018

The lighthouse itself continued in service, even as the breakwater was extended past it.
Der Leuchtturm selbst blieb in Betrieb, obwohl die Wellenbrecher verlängert wurden.
WikiMatrix v1

Over there, concrete blocks are piled, forming a breakwater.
Da drüben, die übereinander stehenden Betonblöcke da, bilden eine Mole.
OpenSubtitles v2018

The island serves as a breakwater for the Esashi port.
Die Halbinsel bildet einen Wellenbrecher für den Hafen von Esashi.
WikiMatrix v1

To be used as independent wall, wharf and breakwater, etc .
Um als unabhängige Wand, Kai und Mole, etc. verwendet werden .
ParaCrawl v7.1

Cadiz is strolls along La Caleta and its breakwater.
Cádiz ist ein Spaziergang an La Caleta und ihrer Mole.
ParaCrawl v7.1

Then to my brother have punched a head on a breakwater at night.
Dann haben meinem Bruder in der Nacht den Kopf auf dem Wellenbrecher gelocht.
ParaCrawl v7.1

The harbour is protected by a breakwater.
Der Hafen ist durch einen Wellenbrecher geschützt.
ParaCrawl v7.1

The marina is protected by a breakwater and the approach is lit.
Die Marina ist von einem Wellenbrecher geschützt und die Einfahrt ist befeuert.
ParaCrawl v7.1

Against 23:00 Clock is the boat on a breakwater... Read more »
Gegen 23:00 Uhr ist das Boot auf einen Wellenbrecher... Read More »
ParaCrawl v7.1

I have not yet come, breakwater, moment.
Ich habe noch nicht gekommen, Wellenbrecher, Moment.
CCAligned v1

A lot of seabirds are resting wings on the breakwater.
Viele Meeresvögel ruhen Flügel auf der Mole.
CCAligned v1