Translation of "Breath of life" in German

There goes the meanest man that ever took a breath of life.
Das da ist der gemeinste Mann, den es je gegeben hat.
OpenSubtitles v2018

Thanks for returning my breath of life.
Ich danke dir, daß du mir geholfen hast.
OpenSubtitles v2018

Let the breath of life into no more in itself.
Sie lassen den Hauch des Lebens nicht mehr in sich hinein.
OpenSubtitles v2018

Breath of life, sunshine you'll be to me.
Lebensodem und Licht wirst du mir sein.
QED v2.0a

It is given a new breath of life here, inspired by magic.
Inspiriert durch die Magie wird ihm hier neues Leben eingehaucht.
ParaCrawl v7.1

What is the breath of life?
Was ist der Odem des Lebens?
ParaCrawl v7.1

Dragonqueen: Breath of Life Cooldown greatly reduced and does not cost Health.
Drachenkönigin: Hauch des Lebens Abklingzeit stark verringert.
ParaCrawl v7.1

God gave us the breath of life.
Gott gab uns den Atem des Lebens.
ParaCrawl v7.1

Now, where does God's breath, the spirit of life, go?
Wohin geht nun Gottes Lebensodem, der Geist des Lebens?
ParaCrawl v7.1

Events: We give ideas the breath of life!
Events: Wir erwecken Ideen zum Leben!
CCAligned v1

Let our molecular mixology infuse a new breath of life into your molecules.
Lassen Sie unsere molekulare Mischung neues Leben in Ihren Molekülen einhauchen.
CCAligned v1

"What would man be without the breath of life?
Was wäre der Mensch ohne den Atem des Lebens?
ParaCrawl v7.1

The first woman didn't need the breath of life.
Die erste Frau brauchte den Atem des Lebens nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

The spirit is the breath of life given by God.
Der Geist ist der Lebensodem, den Gott uns gegeben hat.
ParaCrawl v7.1

Through the sentence of death the “breath of life” was, so to speak, removed.
Durch das Todesurteil wurde der „Odem des Lebens” sozusagen weggenommen.
ParaCrawl v7.1

Now, where does God’s breath, the spirit of life, go?
Wohin geht nun Gottes Lebensodem, der Geist des Lebens?
ParaCrawl v7.1