Translation of "Breathe a sigh of relief" in German

We can then all breathe a sigh of relief, and we shall have a sound basis on which to proceed.
Dann können alle aufatmen, und wir haben eine vernünftige Basis.
Europarl v8

We will breathe a sigh of relief after eight years of going backwards.
Nach acht Jahren Rückschritt werden wir erleichtert aufatmen.
Europarl v8

After the exceptionally short crop of 2010, growers could breathe a sigh of relief in autumn 2011.
Nach dem mengenmäßig kleinen Jahrgang 2010 konnten die Winzer im Herbst 2011 aufatmen.
ParaCrawl v7.1

Why Iran and its lackeys did not breathe a sigh of relief only after his departure?
Warum Iran und seine Lakaien keinen aufatmen erst nach seiner Abreise?
ParaCrawl v7.1

The Financial Times, by contrast, sees no reason to breathe a sigh of relief:
Keinen Grund zum Aufatmen sieht hingegen die Financial Times:
ParaCrawl v7.1

Our small playground on the campsite makes children's hearts beat faster and parents' hearts breathe a sigh of relief.
Unser kleiner Spielplatz auf dem Campingplatz lässt Kinderherzen höher schlagen und Elternherzen aufatmen.
CCAligned v1

This way you will see that you will breathe a sigh of relief.
Auf diese Weise werden Sie sehen, dass Sie erleichtert aufatmen werden.
CCAligned v1

The parents, students, and teachers of the Waldorf School in Tiflis can now breathe a sigh of relief.
Eltern, Lehrer und Kinder der Waldorfschule in Tiflis können nun aufatmen.
ParaCrawl v7.1

When he is tuning the piano, I can breathe a sigh of relief.
Wenn er das Klavier stimmt, kann ich erleichtert aufatmen.
ParaCrawl v7.1

I could relax and breathe a sigh of relief.
Ich konnte mich entspannen und einen Seufzer der Erleichterung ausatmen.
ParaCrawl v7.1

If you needed to drill into cartridges until now you will breathe a sigh of relief.
Wer bisher seine Tintenpatronen zur Befüllung anbohren musste, wird erleichtert aufatmen.
ParaCrawl v7.1

Optimally moistened nasal mucosa is the best defence against colds and allows you to breathe a deep sigh of relief.
Denn optimal befeuchtete Nasenschleimhäute sind der beste Erkältungsschutz und lassen Sie befreit aufatmen.
ParaCrawl v7.1

But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.
Aber ein erleichtertes Aufatmen und das Zurückfallen in schlechte Angewohnheiten wären ein schwerer Fehler.
Europarl v8

When he goes, dangerous elements on Wall Street will no doubt breathe a sigh of relief.
Wenn er geht, werden gefährliche Elemente an der Wall Street zweifellos erleichtert aufatmen.
News-Commentary v14

Should this be the outcome, European governments would breathe a sigh of relief.
Sollte es dazu kommen, würden die europäische Regierungen einen Seufzer der Erleichterung von sich geben.
News-Commentary v14

Breathe out a sigh of relief with this tough, recognizable and dependable performer.
Atmen Sie mit diesem zähen, erkennbaren und zuverlässigen Darsteller einen Seufzer der Erleichterung aus.
ParaCrawl v7.1

On our rooftop terrace above the roofs of Merano is the right place to breathe a sigh of relief.
Auf unserer Dachterrasse über den Dächern von Meran ist der richtige Ort, um aufzuatmen.
ParaCrawl v7.1

The thousands of fans who have been waiting for this concert for months can finally breathe a sigh of relief.
Die Tausenden von Fans, die seit Monaten auf dieses Konzert warten, können endlich aufatmen.
ParaCrawl v7.1

And we’ll all breathe a sigh of relief and we’ll all be called American.
Und wir werden alle in Erleichterung aufatmen und dann nennt man uns alle Amerikaner.
ParaCrawl v7.1

Industrial companies that previously had to dispose of their waste water at great expense can also breathe a sigh of relief.
Industrieunternehmen, die bislang sehr teuer ihr Abwasser entsorgen mussten, können ebenfalls aufatmen.
CCAligned v1

When you give him the go-ahead, he can breathe a sigh of relief.
Wenn du der Person grünes Licht gibst, kann sie einen Seufzer der Erleichterung ausstoßen.
ParaCrawl v7.1