Translation of "Breeding" in German
																						It
																											neither
																											improves
																											breeding,
																											nor
																											food
																											safety
																											nor
																											the
																											security
																											of
																											provision.
																		
			
				
																						Damit
																											verbessern
																											wir
																											weder
																											die
																											Zucht
																											noch
																											die
																											Lebensmittelsicherheit
																											oder
																											die
																											Versorgungssicherheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											social
																											misery
																											in
																											cities
																											is
																											a
																											breeding
																											ground
																											for
																											organized
																											crime.
																		
			
				
																						Die
																											soziale
																											Misere
																											in
																											den
																											Großstädten
																											ist
																											ein
																											Nährboden
																											für
																											organisierte
																											Kriminalität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											a
																											vacuum
																											here
																											which
																											forms
																											a
																											breeding
																											ground
																											for
																											crime.
																		
			
				
																						Hier
																											gibt
																											es
																											ein
																											Vakuum,
																											das
																											zum
																											Nährboden
																											für
																											Kriminalität
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											also
																											a
																											need
																											for
																											improvements
																											to
																											be
																											made
																											in
																											the
																											area
																											of
																											agriculture,
																											more
																											specifically
																											with
																											regard
																											to
																											breeding.
																		
			
				
																						Auch
																											im
																											Bereich
																											der
																											Landwirtschaft
																											sind
																											noch
																											Verbesserungen
																											bei
																											der
																											Zucht
																											notwendig.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											is
																											how
																											the
																											breeding
																											ground
																											for
																											those
																											secession
																											movements
																											grows.
																		
			
				
																						Auf
																											diese
																											Weise
																											wächst
																											der
																											Nährboden
																											für
																											derartige
																											Separationsbewegungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											are
																											an
																											important
																											source
																											of
																											employment
																											and
																											a
																											breeding
																											ground
																											for
																											new
																											business
																											concepts.
																		
			
				
																						Sie
																											sind
																											Hauptträger
																											der
																											Beschäftigung
																											und
																											Nährboden
																											für
																											Geschäftsideen.
															 
				
		 Europarl v8