Translation of "Breeding" in German

It neither improves breeding, nor food safety nor the security of provision.
Damit verbessern wir weder die Zucht noch die Lebensmittelsicherheit oder die Versorgungssicherheit.
Europarl v8

The social misery in cities is a breeding ground for organized crime.
Die soziale Misere in den Großstädten ist ein Nährboden für organisierte Kriminalität.
Europarl v8

There is a vacuum here which forms a breeding ground for crime.
Hier gibt es ein Vakuum, das zum Nährboden für Kriminalität wird.
Europarl v8

There is also a need for improvements to be made in the area of agriculture, more specifically with regard to breeding.
Auch im Bereich der Landwirtschaft sind noch Verbesserungen bei der Zucht notwendig.
Europarl v8

This is how the breeding ground for those secession movements grows.
Auf diese Weise wächst der Nährboden für derartige Separationsbewegungen.
Europarl v8

They are an important source of employment and a breeding ground for new business concepts.
Sie sind Hauptträger der Beschäftigung und Nährboden für Geschäftsideen.
Europarl v8