Translation of "Bridge between" in German

We also need to bridge the gap between ourselves, the US and Japan.
Wir müssen die Schere zwischen uns, den USA und Japan schließen.
Europarl v8

I hope that the EU can build a bridge between the parties.
Ich hoffe, daß die EU eine Brücke zwischen den Parteien bauen kann.
Europarl v8

On the contrary we do not really want the bridge between Sweden and Denmark.
Im Gegenteil, die Brücke zwischen Schweden und Dänemark ist nicht erwünscht.
Europarl v8

Works councils should provide a bridge between employers and employees.
Betriebsräte sollen eine Brücke zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern schlagen.
Europarl v8

The Women’s Forum established a bridge between countries of origin and destination.
Das Frauenforum errichtete eine Brücke zwischen den Herkunfts- und den Zielländern.
Europarl v8

What I would like to do is to try and bridge the gulf between the two elements.
Ich möchte versuchen, zwischen beiden Elementen eine Brücke zu schlagen.
Europarl v8

Several options are being examined for the power bridge between Poland and Lithuania.
Derzeit werden verschiedene Möglichkeiten für die Stromverbindungsleitung zwischen Polen und Litauen geprüft.
Europarl v8

So you create a bridge between the media and the anonymous women.
Und so baut man eine Brücke zwischen den Medien und den anonymen Frauen.
TED2020 v1

To a large extent , international card schemes already establish the bridge between countries .
Internationale Kartenanbieter stellen bereits weithin eine Brücke zwischen den Ländern dar .
ECB v1

What is the way to bridge this gap between short and long term?
Wie können wir diese Kluft zwischen kurzfristiger und langfristiger Politik überbrücken?
News-Commentary v14

The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long.
Die Brücke zwischen Dänemark und Schweden ist fast acht Kilometer lang.
Tatoeba v2021-03-10

An old person is a bridge between the past and the present.
Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart.
Tatoeba v2021-03-10

Wang Tao forged a bridge between China and the West.
Wang Tao schlug eine Brücke zwischen Ost und West.
Wikipedia v1.0

He has been called a bridge between the Beat and Hippie generations.
Er wurde gelegentlich als die Brücke zwischen Beat- und Hippie-Generation bezeichnet.
Wikipedia v1.0

The EESC is a bridge between Europe and civil society.
Der EWSA ist eine Brücke zwischen Europa und der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

The general obligations for monitoring programmes should bridge the gap between water abstraction and supply.
Die allgemeinen Verpflichtungen für Überwachungsprogramme sollten die Lücke zwischen Wassergewinnung und Wasserabgabe schließen.
DGT v2019

A system aimed at establishing a bridge between the qualifications covered by the two Directives has been introduced.
Zwischen den unter die beiden Richtlinien fallenden Diplome ist eine Übergangsmöglichkeit vorgesehen.
TildeMODEL v2018

This lungfish, the bridge between fish and the land animal.
Dieser Lungenfisch ist die Brücke zwischen Fisch und Landtier.
OpenSubtitles v2018

They were going to build- a bridge between the two peaks.
Sie wollten eine Brücke zwischen den beiden Gipfeln bauen.
OpenSubtitles v2018

They were going to build a bridge between the two peaks.
Sie beabsichtigten, eine Brücke zwischen beiden Gipfeln zu bauen.
OpenSubtitles v2018