Translation of "Briefing room" in German

If they seem lucid, I'll be in the Briefing Room.
Wenn sie klarer sind: Ich bin im Besprechungsraum.
OpenSubtitles v2018

Why don't you put it in the briefing room so everyone can see it?
Warum stellst du es nicht ins Besprechungszimmer, damit es alle sehen können?
OpenSubtitles v2018

Then I want to see the officers in the briefing room.
Dann möchte ich die Offiziere zu sehen im Besprechungsraum.
OpenSubtitles v2018

I would have used the briefing room, but it's taken.
Ich hätte den Besprechungsraum genommen, aber der ist besetzt.
OpenSubtitles v2018

Why don't you pull up the star charts in the briefing room, and we'll talk about this with the whole team.
Lade im Besprechungszimmer die Sternenkarten hoch, wir planen das mit dem Team.
OpenSubtitles v2018

Media, we will convene immediately in the Briefing Room for our conference.
Medien, wir beginnen umgehend mit der Konferenz im Briefing-Raum.
OpenSubtitles v2018

Have them report directly to the briefing room.
Sie sollen sich sofort im Besprechungszimmer melden.
OpenSubtitles v2018

Captain Pierce will meet you in the briefing room.
Captain Pierce erwartet Sie im Konferenzraum.
OpenSubtitles v2018

Mr. Tuvok, escort our guests to the briefing room.
Mr Tuvok, begleiten Sie unseren Gast zum Konferenzraum.
OpenSubtitles v2018

General Hammond's waiting for us in the briefing room.
General Hammond wartet im Konferenzraum auf uns.
OpenSubtitles v2018

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.
Diesem Plan zufolge ist es weit von der Frachtraumtür bis zum Briefing-Raum.
OpenSubtitles v2018

Apparently Lieutenant Elliot is planning on assaulting the briefing room from several points of access.
Lieutenant Elliot plant wohl, den Besprechungsraum von mehreren Punkten aus anzugreifen.
OpenSubtitles v2018

Yesterday we were all in the briefing room for two hours going over the mission.
Wir haben die Mission gestern alle im Konferenzraum besprochen.
OpenSubtitles v2018