Translation of "Briefness" in German

But it is also stupid, of course, in the briefness of time.
Aber es ist natürlich auch blöd, in der Kürze der Zeit.
ParaCrawl v7.1

The process according to the invention is also superior to known processes because of its simplicity, the briefness of the reaction time and the dispensing with organic solvents and heavy metal compounds.
Das erfindungsgemässe Verfahren ist bekannten Verfahren weiterhin durch seine Einfachheit, die Kürze der Durchführung, den Verzicht auf organische Lösungsmittel und Schwermetallverbindungen überlegen.
EuroPat v2

Perhaps the briefness of his reply reflected his feeling of being torn between the two loyalties towards Wilber and truth.
Vielleicht reflektiert die Kürze seiner Antwort sein Gefühl des Hin-und-Hergerissenseins zwischen den beiden Loyalitäten gegenüber Wilber und der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

Thus, it will be ensured on the one hand that the angle of incidence of the rotor blade during the lubricating phase will only change for a short time so that it is ensured that the rotor largely maintains its speed, due to the briefness of the lubricating phase because of its mass moment of inertia and that the output of the wind power installation will decrease only insignificantly.
Dadurch wird einerseits sichergestellt, daß sich der Anstellwinkel des Rotorblattes während der Schmierphase nur für kurze Zeit ändert, so daß gewährleistet ist, daß der Rotor aufgrund der Kürze der Schmierphase wegen seines Massenträgheitsmoments seine Drehzahl weitestgehend beibehält und die Leistung der Windkraftanlage nur unwesentlich sinkt.
EuroPat v2

The piano music taken from a blues practice book and the briefness of the sequences combine to form a distant reminiscence of the observational gesture of the early cinema, which the video age here melancholically refers back to.
Durch die Klaviermusik, die einem Übungsbuch für Blues entnommen ist, und die Kürze der Sequenzen entsteht eine ferne Reminiszenz an den Beobachtungsgestus des frühen Kinos, auf das hier das Videozeitalter melancholisch rekurriert.
ParaCrawl v7.1

The very briefness of the path should not disturb one, on the contrary, it should give one joy, as does the rotation of the sun.
Gerade die Kürze des Pfades sollte den Menschen nicht beunruhigen, im Gegenteil, sie sollte ihn ebenso erfreuen wie die Rotation der Sonne.
ParaCrawl v7.1

And once these people wanted to avoid the excessiveness and therefore untransparancy, the unartisticness of their creations, they immediately ran into the opposite extreme and availed themselves of such an exaggerated aphoristical briefness that their writings became nearly an unsolvable mystery.
Und wollten diese Menschen einmal das Maßlose, Ungeheuerliche und darum Unübersichtliche, Unkünstlerische ihrer Gebilde vermeiden, so verfielen sie sofort ins andere Extrem und befleißigten sich einer so übertrieben aphoristischen Kürze, daß ihre Schriften ein fast unlösbares Rätsel wurden.
ParaCrawl v7.1

Not only is this a great way to get past the briefness of images and videos on Snapchat.
Das ist nicht nur ein großartiger Weg, um die Kürze der Bilder und Videos auf Snapchat optimal zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Whereas a veritable religious point of view is expressed with marvellous aphoristical briefness in the Mrityu-lângala-Upanishad: „I am not in the time, but I am time itself.“ With the Indian, religion is never a sought-after explanation of external, temporal things, but instead a symbolic organization of internal, unmechanical, timeless experience.
Wogegen der wahrhafte religiöse Standpunkt mit wunderbarer aphoristischer Kürze in der Mrityu-lângala-Upanishad ausgesprochen ist: „Ich bin nicht in der Zeit, sondern bin die Zeit selbst.“ Religion ist nie bei den Indern eine versuchte Erklärung äußerer, zeitlicher Dinge, sondern bedeutet eine Symbolische Gestaltung innerer, unmechanischer, zeitloser Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Despite the briefness of the periods succeeding each other, this task is very much like the deciphering of a palimpsest, for the constructions of the epigone school are by no means always superior to those theological ingenuities for whose sake the monks of the seventh and eighth centuries destroyed the parchment and papyrus of the classics.
Trotz der Kürze der einander ablösenden Perioden erhält diese Aufgabe um so mehr Ähnlichkeit mit der Entzifferung von Palimpsesten, als die Konstruktionen der Epigonenschule sich bei weitem nicht immer über die theologischen Klügeleien erheben, um derentwillen die Mönche des VII. und VIII. Jahrhunderts Pergament und Papyrus der Klassiker vernichteten.
ParaCrawl v7.1