Translation of "Bright idea" in German

Someone had a bright idea, and good ideas always spread.
Jemand hatte eine schlaue Idee, und gute Ideen verbreiten sich immer.
Europarl v8

I think that this is very interesting and a bright idea.
Meines Erachtens ist dies sehr interessant und eine glänzende Idee.
Europarl v8

That's the first bright idea I've heard today.
Das ist die erste gute Idee, die ich heute höre.
OpenSubtitles v2018

That one was a real bright idea.
Das war echt 'ne tolle Idee.
OpenSubtitles v2018

So, anyway, someone had a bright idea.
Auf jeden Fall hatte jemand eine schlaue Idee.
OpenSubtitles v2018

Looks like someone had your bright idea, Bishop.
Da hatte wohl jemand deine Idee, Bishop.
OpenSubtitles v2018

The helicopter was his bright idea.
Der Helikopter war seine prächtige Idee.
OpenSubtitles v2018

And whose bright idea was it to saddle Jeremy with a conscience, hmm?
Und wessen tolle Idee war es, Jeremy ein Gewissen aufzuladen?
OpenSubtitles v2018

Major Marquis had a bright idea.
Major Marquis hatte eine glorreiche Idee.
OpenSubtitles v2018

So what's your bright idea?
Was ist dann deine tolle Idee?
OpenSubtitles v2018

Amal What is this bright idea?
Amal, was ist das für eine blöde Idee?
OpenSubtitles v2018

Last bright idea he had was to pick up an Eskimo Pie with his tongue.
Seine letzte glänzende Idee war, einen Eskimo Pie mit seiner Zunge rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

Whose bright idea was it to get rid of him?
Wer hatte die großartige Idee, ihn auszumustern?
OpenSubtitles v2018

So I get this bright idea.
Also hatte ich diese brillante Idee.
OpenSubtitles v2018

Let me guess whose bright idea that was.
Lassen Sie mich raten, wessen Idee das war.
OpenSubtitles v2018

Asking people about it isn't such a bright idea, Eddie.
Die Leute darüber auszufragen ist keine so brillante Idee.
OpenSubtitles v2018