Translation of "Bring about change" in German

A prime example has been the failure to bring about real change in Zimbabwe.
Ein Paradebeispiel dafür ist das Scheitern, in Simbabwe einen tatsächlichen Wandel herbeizuführen.
Europarl v8

Let us work together to bring about that change.
Lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, diese Veränderung herbeizuführen.
Europarl v8

Only then will we have the chance to bring about change.
Erst dann haben wir die Möglichkeit, eine Veränderung zu erreichen.
Europarl v8

Unfortunately, that did not bring about any change.
Leider hat dies keinen Wechsel herbeigeführt.
Europarl v8

The third question concerns how we are to be able to bring about a change in the Middle East.
Die dritte Frage behandelt die Möglichkeit für Veränderungen im Nahen Osten.
Europarl v8

Our vote will not bring about immediate change.
Unser Votum wird keine sofortige Änderung bewirken.
Europarl v8

Why is it so difficult to bring about change?
Weshalb ist es so schwierig, Änderungen herbeizuführen?
Europarl v8

Pressure like this makes it easier to bring about change.
Ein derartiger Druck hilft, wenn man Änderungen erreichen will.
Europarl v8

Neighbouring ASEAN countries need to do more to bring about change in Burma.
Die benachbarten ASEAN-Länder müssen mehr tun, um einen Wandel in Birma herbeizuführen.
Europarl v8

Instead, we must come together to bring about far-reaching change.
Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.
MultiUN v1

The Commission’s proposed action plan was intended to bring about a cultural change.
Durch den von der Kommission geplanten Aktionsplan solle ein Einstellungswandel herbeigeführt werden.
TildeMODEL v2018

Deepening the internal market can bring about faster technological change.
Eine Vertiefung des Binnenmarkts kann einen rascheren technologischen Wandel bewirken.
TildeMODEL v2018

We have a common responsibility to bring about change in this field.
Unsere gemeinsame Verantwortung besteht darin, hier einen Wandel zu erreichen.
TildeMODEL v2018