Translation of "Bring down" in German

There are a lot of services in operation which bring down the price of communications.
Es werden zahlreiche Dienstleistungen angeboten, die den Preis für Kommunikation senken.
Europarl v8

Careful management can bring down illegal and unsustainably imported timber.
Sorgfältiges Management kann illegales und nicht nachhaltig importiertes Holz senken.
Europarl v8

An Energy Community could bring down prices because of the new investments it will bring in.
Eine Energiegemeinschaft könnte die Preise drücken, da sie neue Investitionen hereinbringen wird.
Europarl v8

In the name of competition, there is a permanent quest to bring down costs.
Im Namen des Wettbewerbs strebt man unablässig danach, die Kosten zu senken.
Europarl v8

The way to bring down the value of the euro is for the ECB to reduce interest rates.
Die EZB muss ihre Zinssätze senken, damit der Eurokurs sinkt.
Europarl v8

For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.
Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
bible-uedin v1

Your pancreas makes insulin to bring it back down, which is good.
Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut.
TED2013 v1.1

So how could we bring these costs down?
Wie also können wir die Kosten reduzieren?
TED2020 v1

For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
Denn du hilfst dem elenden Volk, und die hohen Augen erniedrigst du.
bible-uedin v1