Translation of "Bring in experience" in German

I will bring experience in this regard to the Board.
Diese Erfahrung bringe ich in den Vorstand ein.
ParaCrawl v7.1

First and foremost, I bring my experience in the OTW itself.
Zuallererst bringe ich meine Erfahrungen in der OTW selber mit.
ParaCrawl v7.1

Our philosophy is to bring in our experience to the advantage of our customers.
Unsere Philosophie ist es, unsere Erfahrung zum Nutzen unserer Kunden einzubringen.
ParaCrawl v7.1

I bring experience in engineering and management.
Ich bringe Erfahrung im Engineering und in der Führung mit.
ParaCrawl v7.1

We should bring our experience in this area to bear also in India.
Unsere Erfahrungen in diesem Bereich sollten wir auch in Indien einbringen.
ParaCrawl v7.1

We want to bring in this experience also for your organisation.
Diese Erfahrung wollen wir auch für Ihr Haus einbringen.
ParaCrawl v7.1

Whether from law firms, businesses or an academic environment, the partners of Pier 11 bring in unique experience.
Kanzlei, Unternehmen, Akademie – die Partner von Pier 11 bringen einen einzigartigen Erfahrungshintergrund mit.
ParaCrawl v7.1

Additionally we bring in experience in the restructuring and crisis management as well as in turn around management.
Zusätzlich bringen wir Erfahrungen im Bereich des Sanierungs- und Krisenmanagements sowie im Turn-around Management mit.
CCAligned v1

Alternatively, you bring experience in other functional areas that demand organizational capacity, versatility and service orientation.
Alternativ bringen Sie Erfahrung in anderen Funktionsbereichen mit, die Organisationsvermögen, Vielseitigkeit und Dienstleistungsorientierung verlangten.
CCAligned v1

This means that we can bring in our experience for every production step and guarantee you high quality standards at any time.
So können wir bei jedem Produktionsschritt unsere Erfahrung einbringen und Ihnen jederzeit hohe Qualitätsstandards garantieren.
ParaCrawl v7.1

Practice modules enable students to bring in their individual experience in various kinds of projects and by way of different artistic procedures.
In den Praxismodulen werden diese Erfahrungen in Projekte unterschiedlichster Art und mittels verschiedener künstlerischer Verfahren eingebracht.
ParaCrawl v7.1

We can go through it together and bring in our experience.
Gerne gehen wir diese mit Ihnen zusammen durch und bringen unsere Erfahrung mit ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

In addition, CO.DON would bring valuable experience in clinical trials, regulatory and marketing.
Darüber hinaus würde CO.DON wertvolle Erfahrungen in den Bereichen klinische Studien, Zulassung und Marketing einbringen.
ParaCrawl v7.1

These technical trainers and teachers needed to bring existing experience in programming microcontrollers and in computer networking.
Die technischen Ausbilder und Lehrer brachten Erfahrung in der Programmierung von Microkontrollern und Computernetzwerken mit.
ParaCrawl v7.1

Beyond their proven reputation, the membership shall collectively bring experience in providing ethical advice to policymakers, acquired across a broad range of Member States, and at European and international levels.
Der Gruppe müssen Mitglieder angehören, die über Erfahrungen in Gremien wie Beiräten und beratenden Ausschüssen, Regierungsberatungsdiensten, nationalen Ethikräten, Hochschulen und Forschungsinstituten verfügen.
DGT v2019

It points out that appropriate counterparts to the marine working groups still need to be created that can bring together experience in implementing a freshwater common fisheries policy and make proposals for updating it.
Er erinnert daran, dass es nach wie vor notwendig ist, angemessene Entsprechungen zu den Meeresarbeitsgruppen zu bilden mit dem Ziel, die Erfahrungen bei der Durchführung einer gemeinsamen Politik auf dem Gebiet der Süßwasser­fischerei zu bündeln und Innovationsvorschläge zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018

For industry and retailers, Integrated Product Policy offers the opportunity to bring in their experience to promote a business-oriented approach towards greener markets on the basis of innovation and economic growth.
Industrie und Einzelhandel haben durch die integrierte Produktpolitik die Möglichkeit, ihre Erfahrungen einzubringen, wenn es um die Förderung eines unternehmensorientierten Konzepts für einen ökologischen Strukturwandel auf der Grundlage von Innovation und Wirtschaftswachstum geht.
TildeMODEL v2018

Q-Cells was a good candidate because in addition to finance, it could also bring in its experience in building industrial plants in the photovoltaic sector and its knowledge in solar cells technology.
Q-Cells war ein geeigneter Kandidat, weil das Unternehmen außer finanziellen Mitteln auch seine Erfahrung mit dem Bau von Betriebsstätten im Fotovoltaiksektor und seine Kenntnisse in der Solarzellentechnologie einbringen konnte.
DGT v2019

It shall establish new forms of collaboration, that are consistent with competition rules, between stakeholders from the entire rail value chain and from outside the traditional rail sector, and shall bring in the experience and expertise of the European Railway Agency on issues relating to interoperability and safety.
Es sollte neue Formen der Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der gesamten Wertschöpfungskette des Schienenverkehrssektors und den Akteuren außerhalb des traditionellen Schienenverkehrssektors aufbauen, die mit den Wettbewerbsregeln vereinbar sind, und die Erfahrung und das Fachwissen der Europäischen Eisenbahnagentur zu Fragen der Interoperabilität und der Sicherheit einbringen.
TildeMODEL v2018

The Commission and the Member States are asked to bring in their experience to bear the preparation of country strategy papers, based on the analysis of lessons learnt.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Ausarbeitung länderspezifischer Strategiepapiere ihre Erfahrungen auf der Grundlage einer Analyse der erfolgten Lernprozesse einbringen.
TildeMODEL v2018

Participants should also include not only representatives of organisations, but genuine initiatives and players in sustainable development who can bring in experience from best practice.
Zu den Teilnehmern sollten nicht nur Vertreter von Organisationen, sondern auch ursprüngliche Initiativen und Akteure im Bereich der nachhaltigen Entwicklung gehören, die Erfahrungen mit bewährten Verfahren einbringen können.
TildeMODEL v2018

A cooperative programme of work should then be undertaken so as to bring together experience in the use of different versions of alternance training, and the results of experimental and developmental work.
Ein kooperatives Arbeitsprogramm sollte erstellt werden, um die praktischen Erfahrungen mit den verschiedenen Formen der dualen Ausbildung einerseits und die Ergebnisse aus Modellversuchen und Entwicklungsarbeit andererseits zusammenzubringen.
EUbookshop v2

Marco Musetti (41, Italian) will bring broad experience in finance and risk management to the Sulzer Board.
Marco Musetti (41, Italiener) kann umfassende Erfahrung im Bereich Finanzen und Risikomanagement in den Sulzer-Verwaltungsrat einbringen.
ParaCrawl v7.1

We offer a very interesting, multinational and highly innovative working environment with diversified tasks, where you can successfully bring in your knowledge, experience, ideas and your passion for electronics.
Wir bieten Ihnen ein sehr interessantes und hoch innovatives Arbeitsumfeld mit abwechslungsreichen Aufgaben, in dem Sie aufgefordert sind Ihre eigenen Kenntnisse, Erfahrungen und Ideen, wie auch Ihre Leidenschaft für die Elektronik erfolgreich einzubringen.
ParaCrawl v7.1

Our healthcare consultants, solution architects, and delivery teams bring experience in both healthcare and information technology to help HIT organizations accelerate their transformation.
Unsere Gesundheitsberater, Lösungsarchitekten und Techniker bringen Erfahrung sowohl im Gesundheitswesen als auch in der Informationstechnologie mit, um Unternehmen dabei zu unterstützen, ihre Transformation umzusetzen.
ParaCrawl v7.1