Translation of "Bring it down" in German

Your pancreas makes insulin to bring it back down, which is good.
Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut.
TED2013 v1.1

Just bring it down a little.
Gerade um es ein wenig runter zu bringen.
TED2013 v1.1

Now you are threatening to bring it down on us again.
Jetzt drohen Sie damit, es uns zurückzubringen.
OpenSubtitles v2018

Get all the money you can and bring it down here right away.
Besorgen Sie möglichst viel Geld, bringen Sie es sofort.
OpenSubtitles v2018

Please, Judy, bring it down, huh?
Bitte, Judy, bring's runter, hm?
OpenSubtitles v2018

They still had sufficient control to bring it down in a reentry.
Man hatte noch genug kontrolle, um ihn zur Erde zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Almost a shame we're gonna bring it all down.
Ist fast eine Schande, dass wir das alles zerstören werden.
OpenSubtitles v2018

Bring it down, and bring me the body.
Zerstöre es und bring mir seine Leiche.
OpenSubtitles v2018

So what if the only way to bring it down comes from the inside?
Was wäre, wenn man sie nur von innen heraus zerstören kann?
OpenSubtitles v2018

Well, maybe it'll rain on the way home and bring it down.
Na vielleicht regnet es ja auf dem Heimweg und es fällt ein wenig.
OpenSubtitles v2018

Why don't we bring it down to the group
Warum bringen wir sie nicht zur Gruppe - und teilen sie mit ihnen?
OpenSubtitles v2018

Bring it down to the front so everybody can see it.
Sie soll dort stehen, damit sie alle sehen.
OpenSubtitles v2018

You gotta bring it down for me.
Du musst ihn für mich holen.
OpenSubtitles v2018

She was working to bring it down.
Sie versuchte, es zu Fall zu bringen.
OpenSubtitles v2018

Oh, Alex... can you bring it back down?
Oh, Alex... kannst du sie wieder hierher bringen?
OpenSubtitles v2018