Translation of "Bring people together" in German

Culture's a very important tool to bring people together.
Kultur ist eine sehr wichtige Art, Menschen zu verbinden.
TED2013 v1.1

The Stakeholder Forum should bring people together.
Das Stakeholder Forum sollte Menschen zusammenbringen.
TildeMODEL v2018

Common ground has to be found to bring people together.
Es muss ein Ort der Begegnung gefunden werden, um Menschen zusammenzubringen.
TildeMODEL v2018

I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together?
Ich dachte, Sie sollen Menschen zusammenbringen.
OpenSubtitles v2018

Love can bring people together.
Ja, und die Liebe kann Menschen vereinen.
OpenSubtitles v2018

Electronic music did bring people together.
Elektronische Musik hat die Menschen zusammen gebracht.
OpenSubtitles v2018

Dragons are kind, amazing creatures... that can bring people together.
Drachen sind liebenswerte, wunderbare Kreaturen, die die Menschen vereinen.
OpenSubtitles v2018

How did Joe Carroll bring all these people together?
Wie konnte Joe Carroll, all diese Leute, zusammen bringen?
OpenSubtitles v2018

It's a struggle to bring people together.
Es ist ein Kampf, die Menschen zusammenzubringen.
OpenSubtitles v2018

Well, you know, the thing about cheerleaders is that they-- you know, they bring people together and they make people happy.
Die Sache ist, Cheerleaderinnen können Leute zusammenbringen und glücklich machen.
OpenSubtitles v2018

The things that bring people together.
All die Dinge, die Menschen zusammenführen...
OpenSubtitles v2018

I think football is the only sport that bring people together.
Fußball ist der einzige Sport, der die Menschen zusammen bringt.
OpenSubtitles v2018

That's what I want to do with my work - bring people together.
Das möchte ich mit meiner Arbeit tun - Völker zusammenzubringen.
OpenSubtitles v2018

Especially the way they bring people together,
Besonders, weil sie Menschen zusammenbringen.
OpenSubtitles v2018

But I thought war was meant to bring people closer together.
Aber ich dachte immer, der Krieg bringt die Leute näher zusammen.
OpenSubtitles v2018

The most important goal is not to bring states together but to bring people together.
Das Wichtigste ist nicht, Staaten, sondern Menschen einander näher zu bringen.
EUbookshop v2

I've always thought that filmmaking is a great way to bring people together.
Filme sind eine tolle Möglichkeit, Menschen zusammenzubringen.
OpenSubtitles v2018

Does he know adversity's meant to bring people together?
Weiß er, dass die Not Menschen zusammenbringt?
OpenSubtitles v2018

These moments bring people together and change what it means to be human.
Diese Momente bringen Menschen zusammen und verändern das Wesen von uns Menschen.
QED v2.0a