Translation of "Bring with me" in German

I didn't bring one with me, but they really work much better off-board.
Ich habe heute keins mitgebracht, aber ohne arbeiten sie wirklich viel besser.
TED2013 v1.1

And I forgot to bring one up with me.
Und ich habe vergessen, einen davon mit auf die Bühne zu nehmen.
TED2013 v1.1

Many nights, I would go downstairs and bring my schoolwork with me.
An vielen Abenden ging ich runter und nahm meine Hausaufgaben mit.
TED2020 v1

I forgot to bring an umbrella with me.
Ich habe vergessen einen Regenschirm mitzubringen.
Tatoeba v2021-03-10

He forced me to bring him with me.
Er zwang mich, ihn mitzunehmen.
OpenSubtitles v2018

When she sees what I bring with me, she'll forgive them all.
Wenn sie sieht, was ich bringe, wird sie alles vergessen.
OpenSubtitles v2018

And if so, shall I bring some work with me too?
Und wenn ja, soll ich mir auch was zu arbeiten mitnehmen?
OpenSubtitles v2018

Well, surely you don't mind if I bring it along with me.
Sie haben sicher nichts dagegen, dass ich es trotzdem mitnehme.
OpenSubtitles v2018

Since I bring nothing with me this time, perhaps you'll not turn me away.
Da ich nichts bringe, werdet ihr mich hoffentlich nicht wieder abweisen.
OpenSubtitles v2018

I'll go look up the Johnsons in a couple of days... and I'll bring them back with me.
Nach einige Tagen gehe ich, die Johnson aufzusuchen und bringe sie mit.
OpenSubtitles v2018

Give me time to reach the officers of the law... and bring them back with me.
Lassen Sie mir Zeit, die Polizei zu informieren und hierher zu holen.
OpenSubtitles v2018

You don't think Mom will mind if I bring Ramón home with me, do you?
Mama ist es sicher recht, wenn ich Ramon mitbringe, oder?
OpenSubtitles v2018

Each time I leave the monastery, I bring this with me.
Immer, wenn ich das Kloster verlasse, nehme ich das hier mit.
OpenSubtitles v2018

And the reason I couldn't bring Kitty with me?
Und der Grund, warum ich Kitty nicht mitbringen sollte?
OpenSubtitles v2018

And I could bring the pieces with me then.
Und ich könnte die Muster mitbringen.
OpenSubtitles v2018

"So I'll surprise them and bring them with me."
Ich werde sie überraschen und sie mitbringen.
OpenSubtitles v2018

I'm not accepting reassignment unless I bring my ladies with me.
Ich akzeptiere den neuen Posten nur, wenn ich meine Ladys mitnehmen darf.
OpenSubtitles v2018

I bring you shopping with me at Fashion Town so you can hit on bored husbands.
Ich geh mit dir shoppen, damit du Ehemänner anmachen kannst.
OpenSubtitles v2018

I'm going to bring you with me to Providence to meet them.
Ich nehme dich mit zu ihnen nach Providence.
OpenSubtitles v2018

I can still get to Xibalba, but I need to bring my brother with me.
Ich komme nach Xibalba, aber bringe meinen Bruder mit.
OpenSubtitles v2018

I will find Elena and I will bring her back with me.
Ich werde Elena finden - und sie mit mir zurückbringen.
OpenSubtitles v2018

Did you think that I was foolish enough to bring it with me?
Denkst du, ich war dumm genug, ihn mit mir hierherzubringen?
OpenSubtitles v2018

He wasn't feeling well today, so I thought I'd bring him with me.
Er hat sich unwohl gefühlt, daher brachte ich ihn mit.
OpenSubtitles v2018