Translation of "Brink of collapse" in German

The rail-freight operators are on the brink of collapse.
Die Bahnbetreiber stehen kurz vor einem Kollaps.
Europarl v8

Some say that Pakistan is on the brink of collapse.
Viele gehen davon aus, dass Pakistan kurz vor dem Kollaps steht.
Europarl v8

At the beginning of the 1920s, the company teetered on the brink of collapse.
Anfangs der 1920er Jahre stand das Unternehmen kurz vor dem Aus.
Wikipedia v1.0

A number of EU fish stocks, including some important cod stocks, are on the brink of collapse.
Eine Reihe von EU-Fischbeständen einschließlich einiger wichtiger Kabeljaubestände stehen kurz vor dem Zusammenbruch.
TildeMODEL v2018

This country is on the brink of collapse.
Dieses Land steht kurz vor dem Zusammenbruch.
OpenSubtitles v2018

The financial difficulties brought the NOB to the brink of collapse.
Die finanziellen Schwierigkeiten brachten die NOB an den Rand des Abgrunds.
WikiMatrix v1

My mother couldn't bear such a pressure and was on the brink of mental collapse.
Meine Mutter ertrug diesen Druck nicht und befand sich am Rande eines Zusammenbruchs.
ParaCrawl v7.1

This Swiss student radio has in fact teetered on the brink of collapse.
Dieses Studentenradio aus der Schweiz stand eigentlich schon vor dem Aus.
ParaCrawl v7.1

Moreover, physical mistreatment brought him to the brink of collapse.
Zudem führten ihn körperliche Misshandlungen an den Rand des Zusammenbruchs.
ParaCrawl v7.1

The loss of competitiveness drove a number of member states to the brink of collapse.
Der Verlust an Wettbewerbsfähigkeit hat einige Mitgliedstaaten an den Rand des Abgrunds gebracht.
ParaCrawl v7.1

However, is it now at the brink of collapse?
Steht es nun endgültig vor dem Kollaps?
ParaCrawl v7.1

Even though she was on the brink of collapse, she didn't give in.
Obwohl sie am Rande des Zusammenbruchs war, gab sie nicht nach.
ParaCrawl v7.1

Now Greece stands on the brink of financial collapse and social upheaval.
Jetzt steht Griechenland am Rande des Staatsbankrotts und wird von sozialen Unruhen erschüttert.
ParaCrawl v7.1

People's faith in the CCP is now on the brink of collapse.
Der Glaube der Menschen an die KPC steht kurz vor dem Zusammenbruch.
ParaCrawl v7.1

America is on the brink of collapse but some people have survived...
Amerika ist am Rande des Kollaps aber ein paar Menschen überlebten...
ParaCrawl v7.1

Is the city of the future on the brink of collapse?
Steht die Stadt der Zukunft vor dem Kollaps?
ParaCrawl v7.1

I was at the brink of mental collapse after the 3-days of continuous torture.
Nach diesen drei Tagen der ununterbrochenen Folter stand ich am Rande eines Nervenzusammenbruchs.
ParaCrawl v7.1

This is particularly true in cities, where in many cases transport is on the brink of collapse.
Dies gilt besonders für die Großstädte, wo der Verkehr vielfach vor dem Kollaps steht.
TildeMODEL v2018

Finally, long-term mismanagement and international sanctions have pushed the North Korean economy to the brink of collapse.
Schließlich haben langjähriges Missmanagement und internationale Sanktionen die Wirtschaft Nordkoreas an den Rand des Zusammenbruchs gebracht.
News-Commentary v14