Translation of "Bristling" in German

Both of us bristling with half bit knowledge from books that we had read.
Beide mit haarsträubendem Halbwissen aus Büchern, die wir gelesen hatten.
TED2020 v1

Both of us bristling with half bit knowledge from books we had read.
Beide mit haarsträubendem Halbwissen aus Büchern, die wir gelesen hatten.
QED v2.0a

This system is bristling with defects and drawbacks.
Dieses System strotzt vor Fehlern und Nachteilen.
Tatoeba v2021-03-10

It is the night view of a Singaporean city bristling with skyscrapers.
Es ist Sicht die Nacht einer Singapurischen Stadt, die von Wolkenkratzern wimmelt.
ParaCrawl v7.1

Her buds are bristling with resin and have a subtle forest fruit aroma.
Ihre Knospen strotzen vor Harz und haben ein feines Waldfruchtaroma.
ParaCrawl v7.1

The internet is bristling with reviews, so the supplement deserves our attention.
Das Internet strotzt mit Testimonials, also die Ergänzung unserer Aufmerksamkeit verdient.
ParaCrawl v7.1

The branches are long, straight and are bristling with thin needle like leaves.
Die Zweige sind lang, gerade und sind mit dünnen Nadeln gespickt.
ParaCrawl v7.1

So this entire area is bristling with information transfer of one type or another
Diese gesamte Areal strotzt nur so vor transferierten Informationen der einen oder anderen Art.
OpenSubtitles v2018

It is scenery of the dusk of a Singaporean city bristling with skyscrapers.
Es ist Landschaft der Dämmerung von einer Singapurischen Stadt, die von Wolkenkratzern wimmelt.
ParaCrawl v7.1

And all this at a time when Germany is surrounded by neighbors bristling with arms.
Und das zu einer Zeit, wo Deutschland ringsum von waffenstarrenden Nachbarn umgeben ist.
ParaCrawl v7.1

Why fear the mighty bristling with weapons and furnished with all the techniques of terror against these defenceless dissidents?
Und warum fürchten die waffenstarrenden und mit allen Techniken des Terrors ausgestatteten Mächte diese waffenlosen Dissidenten?
ParaCrawl v7.1

Huge, fast, and bristling with weapons, the turbo tank is already an unstoppable force.
Riesige, schnell und gespickt mit Waffen, ist der Turbo Tank bereits eine unaufhaltsame Kraft.
ParaCrawl v7.1

We lived on a continent bristling with weapons and with the risk of an escalation into a hot war.
Wir lebten auf einem waffenstarrenden Kontinent und mit dem Risiko einer Eskalation in einen heißen Krieg.
ParaCrawl v7.1