Translation of "Brittle" in German

Cuprates are notoriously difficult materials to work with, because they are very brittle.
Die Arbeit mit Cupraten ist extrem schwierig, da sie sehr zerbrechlich sind.
News-Commentary v14

Brittle shear zones (faults) usually widen with depth and with an increase in displacements.
Spröde Scherzonen (Störungen) werden gewöhnlich mit der Tiefe breiter.
Wikipedia v1.0

Metals can become brittle at low temperatures.
Metalle können bei tiefen Temperaturen spröde werden.
Tatoeba v2021-03-10

Subheading 19059020 covers only dry and brittle products.
Unter die Unterposition 19059020 fallen nur trockene und spröde Erzeugnisse.
DGT v2019

Subheading 19059020 only covers dry and brittle products.’
Unter die Unterposition 19059020 fallen nur trockene und spröde Erzeugnisse.“
DGT v2019

Brittle to ductile style structures along which displacement has occurred.
Spröde bis zähe Strukturen, an denen eine Verschiebung stattgefunden hat.
DGT v2019

Obsidian is very hard and brittle, and therefore fractures with extremely sharp edges.
Obsidian ist sehr hart und spröde, weshalb seine Bruchstellen extrem scharfkantig sind.
OpenSubtitles v2018

They're completely fossilized, so they're brittle.
Sie sind komplett fossilisiert, deshalb sind sie zerbrechlich.
OpenSubtitles v2018

So brittle, in fact, they fractured when he struck his killer.
So spröde, dass sie tatsächlich brachen, als er seinen Mörder schlug.
OpenSubtitles v2018

There would be nothing left but a few brittle bones.
Es wäre wenig mehr als ein paar spröde Knochen.
OpenSubtitles v2018

This paper's... it's brittle.
Das Papier... es ist spröde.
OpenSubtitles v2018