Translation of "Broad range" in German

In this regard, we have organised a broad range of communication activities.
In dieser Hinsicht haben wir eine ganze Reihe von Kommunikationsmaßnahmen unternommen.
Europarl v8

The necessity for a broad range of labour market reforms has been stressed by the Council.
Der Rat hat die Notwendigkeit einer ganzen Reihe von Arbeitsmarktreformen betont.
Europarl v8

The EU needs to engage with Libya across a broad range of issues.
Die EU muss mit Libyen Gespräche über eine breite Palette von Fragen einleiten.
Europarl v8

These are the main aspects of a coherent and broad range of measures.
Dies sind die wesentlichsten Bestandteile eines stimmigen und umfassenden Maßnahmepakets.
Europarl v8

This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
ECB v1

In the course of doing my work I sort of have a broad range of interests.
Während meiner Arbeit habe ich ein breit gefächertes Interesse.
TED2013 v1.1

This is consistent with ritonavir's marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
ELRC_2682 v1

Though Mary Godwin received little formal education, her father tutored her in a broad range of subjects.
Verglichen mit ihren Zeitgenossinnen erhielt Mary Godwin dadurch eine ungewöhnlich umfassende Ausbildung.
Wikipedia v1.0

This is consistent with ritonavir’ s marked effects on a broad range of P450 substrates.
Dies entspricht den ausgeprägten Effekten von Ritonavir auf ein breites Spektrum von P450-Substraten.
EMEA v3

A broad range of initiatives can contribute to a solution.
Zu einer Lösung beitragen kann eine breite Palette an Initiativen.
News-Commentary v14

Desktop computers are intended for a broad range of home and office applications.
Desktop-Computer dienen einer breiten Palette von Heim- und Büroanwendungen.
DGT v2019