Translation of "Broad set" in German

At these meetings a broad set of issues of common interest is reviewed .
Bei diesen Treffen wird ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse behandelt .
ECB v1

A broad set of options was considered in the course of the IA.
Im Rahmen der Folgenabschätzung wurde ein breites Spektrum von Optionen untersucht.
TildeMODEL v2018

Actions for damages in antitrust cases regularly require the investigation of a broad set of facts.
Schadenersatzklagen in Wettbewerbsfällen erfordern regelmäßig die Untersuchung einer breiten Palette von Fakten.
TildeMODEL v2018

The broad guidelines set out in 1993 should start to be put into practice as from 1994.
Die 1993 formulierten allgemeinen Leitlinien sollen ab 1994 in die Praxis umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Danish local authorities perform a broad set of functions (Norton 1994).
Die dänischen Gebietskörperschaften erfüllen eine breite Palette von Aufgaben (Norton 1994).
EUbookshop v2

Google Apps partners can provide a broad set of cloud services, including:
Google Apps-Reseller können eine breite Palette von Cloud-Diensten anbieten.
ParaCrawl v7.1

The software handles a broad set of devices, file systems and RAID configurations.
Die Software verarbeitet eine Vielzahl von Geräte, Dateisystemen und RAID-Konfigurationen.
ParaCrawl v7.1

This driver responds to a broad set of demands and is one of the mo...
Dieser Treiber reagiert auf eine breite Palette von Anforderungen u...
ParaCrawl v7.1

These machines need a desktop environment and a broad set of development software.
Diese Computer benötigen eine Desktop-Umgebung und eine breite Palette von Entwicklungssoftware.
ParaCrawl v7.1

Our broad set of Christian values should inform our political decisions.
Unser breites Spektrum an christlichen Werten sollten unsere politischen Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

With a broad brush set Fritz Griebel color areas next to and above the other.
Mit breitem Pinsel setzte Fritz Griebel Farbflächen neben- und übereinander.
ParaCrawl v7.1

They are broad and set at a slight slant to the ears.
Sie sind breit und leicht schräg zu den Ohren gestellt.
ParaCrawl v7.1

The distance between the ears is not vey broad, almost upright set.
Der Abstand zwischen den Ohren ist nicht sehr breit, stehen fast aufrecht.
ParaCrawl v7.1

The NRP identifies a broad set of problems in the Czech labour market and attempts to address them.
Das NRP nennt eine Vielzahl von Problemen auf dem tschechischen Arbeitsmarkt und präsentiert entsprechende Lösungsvorschläge.
TildeMODEL v2018

IPA assistance was based on the broad political guidelines set out in the Commission's enlargement package.
Die IPA-Hilfe beruhte auf den allgemeinen politischen Leitlinien, die im Erweiterungspaket der Kommission dargelegt sind.
TildeMODEL v2018

Clearly, not all of the broad objectives set outin the action plan can be achieved in all Member States within the timeframe ofthis plan.
Natürlich können im zeitlichen Rahmen dieses Aktionsplansnicht alle dargelegten allgemeinen Ziele in allen Mitgliedstaaten erreicht werden.
EUbookshop v2