Translation of "Broader implications" in German

We should not underestimate the broader systemic implications of failure for the multilateral system at large.
Wir sollten die weiter reichenden systemischen Implikationen eines Scheiterns für das multilaterale System insgesamt nicht unterschätzen.
Europarl v8

Although the implementation of integration initiatives will be done at local level, it has broader implications.
Obwohl die Umsetzung von Integrationsinitiativen auf lokaler Ebene erfolgen wird, hat sie weiter reichende Folgen.
Europarl v8

The broader implications of population ageing also require attention in other fields of economic policy .
Die weiter reichenden Auswirkungen der Bevölkerungsalterung müssen auch in anderen Bereichen der Wirtschaftspolitik beachtet werden .
ECB v1

Many of these broader implications are relevant to businesses, and many have deeper implications for governments.
Viele dieser weitergehenden Auswirkungen sind für Unternehmen relevant, während andere tiefere Bedeutung für Regierungen haben.
EUbookshop v2

Clearly, there are other broader implications that are much harder to quantify.
Natürlich gibt es noch andere, weitreichendere Folgen, deren Auswirkungen sich deutlich schwerer quantifizieren lassen.
ParaCrawl v7.1

It is up to us, who support enlargement of the Union and who recognise the absolute right of candidate countries to join the Union, to convince our voting citizens of the importance of the provisions of the Treaty of Nice and of its broader political implications.
Wir, die wir die Erweiterung unterstützen und das uneingeschränkte Recht der Kandidatenländer auf Beitritt zur Europäischen Union anerkennen, müssen nunmehr unsere stimmberechtigten Bürger von der Bedeutung der Bestimmungen des Vertrags von Nizza und dessen weitreichenden politischen Auswirkungen überzeugen.
Europarl v8

Being a farmer, I am pleased to observe that, compared to the Sixth Framework Programme, far more attention is now being paid in the draft to the broader implications of agriculture for society as a whole.
Als Landwirt freue ich mich festzustellen, dass der Entwurf der allgemeinen Bedeutung der Landwirtschaft für die Gesellschaft insgesamt wesentlich mehr Aufmerksamkeit schenkt als das Sechste Rahmenprogramm.
Europarl v8

Does the Council consider that this matter has broader implications for Europe's financial markets?
Vertritt der Rat die Auffassung, dass dieser Fall weit reichende Folgen für die europäischen Finanzmärkte hat?
Europarl v8

For most Europeans, however, the military-technical issues are less important than the broader political implications of deployment for European stability and security.
Für die meisten Europäer sind die militärisch-technischen Aspekte jedoch weniger wichtig als die weiter reichenden politischen Auswirkungen der Stationierung auf die europäische Stabilität und Sicherheit.
News-Commentary v14

But our latest nuclear fears have broader implications, especially for energy supply and our desire to shift away from reliance on fossil fuels.
Allerdings hat unsere jüngste Atomangst umfassendere Auswirkungen, vor allem im Hinblick auf die Energieversorgung und unseren Wunsch, uns aus der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu befreien.
News-Commentary v14

Its enactment also has broader implications, because, like Obama’s election in 2008, it addresses questions about the health of America’s political system.
Seine Verabschiedung hat darüber hinaus weiter reichende Implikationen, denn wie schon die Wahl Obamas im Jahre 2008 spricht sie Fragen über die Gesundheit des politischen Systems Amerikas an.
News-Commentary v14

Human rights lawyer Gissou Nia and spokesperson for the Campaign to Free Saeed described the broader implications of the case for programmers in Iran in an email to Global Voices:
Der Menschenrechtsanwalt und Sprecher der Kampagne "Free Saeed" - Gissou Nia - beschrieb die weiteren Auswirkungen des Falles von dem Software-Entwickler im Iran in einer E-Mail an Global Voices:
GlobalVoices v2018q4

In light of the broader implications of State aid and beyond the mere respect of EC competition rules, Member States may wish to consider re-evaluating their State aid policies for reasons of economic effectiveness and efficiency.
Angesichts dieser weiterreichenden Wirkungen der staatlichen Beihilfen könnte den Mitgliedstaaten daran gelegen sein, ihre Beihilfenpolitik über den bloßen Zusammenhang des EG-Wettbewerbsrechts hinaus aus Gründen der wirtschaftlichen Wirksamkeit und Effizienz neu zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The European Parliament and the Council should be kept informed of the developments under this Regulation, in order to enable them to consider their broader policy implications.
Das Europäische Parlament und der Rat sollten über die Entwicklungen im Rahmen dieser Verordnung unterrichtet werden, um ihnen die Möglichkeit zu geben, die weiterreichenden politischen Folgen zu erwägen.
TildeMODEL v2018

Attention will also be paid to the identification of regulatory bottlenecks in the development of new applications for genomics, to the anticipation at the earliest possible stage of the ethical implications and to the broader implications of developments in genomics research for society and citizens.
Dabei wird das Augenmerk auch darauf gerichtet, wo bei der Entwicklung neuer Genomikanwendungen ordnungspolitische Engpässe entstehen, wie ethische Aspekte frühestmöglich berücksichtigt werden können und welche umfassenderen Auswirkungen Entwicklungen in der Genomikforschung auf Gesellschaft und Bürger haben können.
TildeMODEL v2018

The European Parliament is invited to give its opinion on ICTs as a key enabler for energy efficiency and the broader implications of securing affordable and sustainable energy for Europe.
Das Europäische Parlament wird gebeten, zur Frage der IKT als ein wichtiger Energieeffizienz ermöglichender Faktor und zu den weiterreichenden Aspekten der Sicherung einer erschwinglichen und nachhaltigen Energieversorgung für Europa Stellung zu nehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission hopes, therefore, that its future initiatives to promote active discussions among Member States on important legal tax matters and to develop guidance on the broader implications of ECJ jurisprudence will be welcomed with a more constructive stance.
Die Kommission hat deshalb die Hoffnung, dass ihre künftigen Initiativen zur Förderung einer aktiven Diskussion zwischen den Mitgliedstaaten über wichtige steuerrechtliche Fragen und zur Erarbeitung von Orientierungshilfen bezüglich der allgemeineren Auswirkungen der EuGH-Urteile konstruktiv aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

For issues with broader regional implications, including piracy, the EUSR shall engage with countries and regional entities beyond the Horn of Africa, as appropriate.
Bei Fragen mit überregionalen Auswirkungen — einschließlich Seeräuberei — tritt der Sonderbeauftragte der Europäischen Union gegebenenfalls mit Ländern und regionalen Organisationen über das Horn von Afrika hinaus in Kontakt.
DGT v2019

For issues with broader regional implications, the EUSR shall engage with countries and regional entities beyond the Horn of Africa, as appropriate.
Bei Fragen mit überregionalen Auswirkungen tritt der Sonderbeauftragte gegebenenfalls mit Ländern und regionalen Organisationen über das Horn von Afrika hinaus in Kontakt.
DGT v2019

For issues with broader regional implications, the EUSR shall engage with other countries and regional or international entities beyond the Sahel, as appropriate.
Bei Fragen mit überregionalen Auswirkungen tritt der Sonderbeauftragte gegebenenfalls mit weiteren Ländern und regionalen oder internationalen Organisationen über die Sahelzone hinaus in Kontakt.
DGT v2019

In the light of the broader implications of State aid and beyond the mere respect of EC competition rules, Member States may wish to consider re-evaluating their State aid policies for reasons of economic effectiveness and efficiency.
In Anbetracht der weitergehenden Auswirkungen der staatlichen Beihilfen und über die bloße Einhaltung der EG-Wettbewerbsregeln hinaus könnte den Mitgliedstaaten an einer Überprüfung ihrer Beihilfenpolitik aus Gründen der wirtschaftlichen Wirkung und Wirksamkeit gelegen sein.
TildeMODEL v2018

The Council is therefore convinced that it is essential to target practical actions, shared by all of the Member States, that will address the high fragmentation of approaches across different cultural sectors and take into consideration not only the technological challenges but also the broader socio-economic implications.
Der Rat bringt daher die Überzeugung zum Ausdruck, dass es zielorientierter praktischer Maßnahmen bedarf, die von allen Mitgliedstaaten gemeinsam ergriffen werden, um das Problem der Disparität der Konzepte in den verschiedenen kulturellen Bereichen anzugehen, wobei nicht nur die technischen Herausforderungen sondern auch die sozioökonomischen Auswirkungen zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018