Translation of "Broader use" in German

The Board will work toward their broader use.
Der Hauptausschuss wird auf eine breitere Nutzung hinwirken.
ParaCrawl v7.1

Here the stylistic criteria are broader and the use of external material far less restrictive.
Die Stilkriterien sind hier breiter und die Verwendung von Fremdmaterial weitaus weniger restriktiv.
ParaCrawl v7.1

For the time being, a broader use of such technology is somewhat limited by the existing regulatory restrictions.
Aufgrund regulatorischer Hindernisse ist die breitere Nutzung dieser Technologie derzeit etwas begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The result is broader use and better utilization of enterprise BI.
Das Ergebnis wird der breitere Einsatz und die bessere Nutzung der Unternehmens-BI sein.
ParaCrawl v7.1

For a broader use of thermoelectrics, the automotive sector could therefore provide a door opening function.
Für einen breiteren Einsatz der Thermoelektrik könnte der Automobilsektor eine Türöffnerfunktion übernehmen.
ParaCrawl v7.1

For a broader eye line, use the liner with more pressure.
Für einen breiten Lidstrich einfach den Liner mit etwas mehr Druck anwenden.
ParaCrawl v7.1

This will pave the way to a broader use of solar energy for chemical transformations.
Dies ebnet den Weg zu einer breiten Nutzung der Sonnenenergie für chemische Reaktionen.
ParaCrawl v7.1

Small electronic patches, however, are in broader use in the health care sector.
Etwas breiteren Einsatz finden die kleinen elektronischen Pflaster bereits im Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1

The Committee advocates the introduction and broader use of life cycle analysis also for the purpose of office equipment procurement.
Der Ausschuß befürwortet die Einführung und verstärkte Anwendung der Lebenszyklusanalyse beim Kauf von Bürogeräten.
TildeMODEL v2018

Are consumables now the factor that decides about a broader use of UHF technology?
Sind die Verbrauchsmaterialien jetzt der Faktor, der über einen breiteren Einsatz der UHF-Technologie entscheidet?
ParaCrawl v7.1

The object of the invention is to create a muscle stimulation device with broader possibilities for use as a training and therapeutic device.
Aufgabe der Erfindung ist es ein Muskelstimulationsgerät mit breiteren Anwendungsmöglichkeiten als Trainings- und Therapiegerät zu schaffen.
EuroPat v2

The next item is the report (A4-0248/96) by Mr Meier, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy, on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the broader use of standardization in Community policy (COM(95)0412 - C4-0504/95).
Nach der Tagesordnung erfolgt die Aussprache über den Bericht (A4-0248/96) von Herrn Meier im Namen des Ausschusses für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik zur Mitteilujng der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die stärkere Nutzung der Normung in der Gemeinschaftspolitik (KOM(95)0412 - C4-0504/95).
Europarl v8

This will be achieved with the second generation Schengen information system, the VIS, the operation of Frontex, broader use of biometric data and the creation of central databases.
Erreicht werden wird dies mithilfe der zweiten Generation des Schengener Informationssystems, des VIS, von Frontex, eines breiteren Einsatzes biometrischer Daten und der Einrichtung zentraler Datenbanken.
Europarl v8

One solution (already advocated by some, including me, and adopted to some extent by a few countries) is broader use of capital-account regulations.
Eine Lösung (die bereits von einigen Experten, unter anderem von mir, vorgeschlagen und zu einem gewissen Grad von einigen Ländern bereits umgesetzt wurde) ist eine breitere Nutzung von Kapitalbilanzregeln.
News-Commentary v14

Actually, as the new regulation would require the committee to consider extrapolation and to balance their decision on setting maximum residue limits with the need to ensure availability of medicines, broader use of extrapolation can be expected.
Da der Ausschuss in der neuen Verordnung dazu angehalten würde, auf Extrapolationen zurückzugreifen und bei der Festsetzung der Rückstandshöchstmengen auf die Gewährleistung der Verfügbarkeit von Arzneimitteln zu achten, ist mit einem vermehrten Einsatz von Extrapolationen zu rechnen.
TildeMODEL v2018

This reviews cost-effective instruments (such as taxes on energy, transport and other pollutant sources, and the broader use of emissions trading schemes) that could be used alongside regulation and financial incentives.
Darin wird untersucht, welche kostenwirksamen Instrumente (z.B. Besteuerung von Energie, Verkehr und anderen Verschmutzungsquellen sowie eine breitere Anwendung von Emissionshandels­regelungen) neben Regulierung und finanziellen Anreizen eingesetzt werden könnten.
TildeMODEL v2018

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.
Ferner muss der Dialog über wirtschafts- und finanzpolitische Themen vertieft werden, wobei es darum geht, die Erfahrung der EU mit regionaler Kooperation im makroökonomischen Bereich weiterzugeben und für eine stärkere Verwendung des Euro als internationales Zahlungsmittel zu werben.
TildeMODEL v2018

On the contrary, I think that broader use of the euro, by expanding the euro area, will generate greater stability both for the applicant countries and for ourselves.
Ich denke, eher das Gegenteil ist der Fall: Eine Ausweitung der Anwendung des Euro im Sinne einer Vergrößerung des Euro-Gebiets wird zu größerer Stabilität sowohl für die Beitrittsländer als auch für uns selbst führen.
TildeMODEL v2018

Mr Barry responded to the technical questions and explained that the Commission has contracted an impact assessment study about the potential of a broader use of the modular concept and that the study will be available in 6 months.
In seinen Ausführungen geht Herr BARRY auf die technischen Fragen ein und erklärt, dass die Kommission eine Studie zur Abschätzung der Folgen einer etwaigen breite­ren Anwendung des modularen Konzepts in Auftrag gegeben habe, die in einem halben Jahr vorliegen werde.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to promote, in accordance with its commitment to better regulation, the broader use of standards to support legislation.
Die Kommission wird entsprechend ihrer Verpflichtung für eine bessere Rechtsetzung die stärkere Nutzung von Normen zur Unterstützung der Rechtsetzung weiter fördern.
TildeMODEL v2018

Aspects such as more flexible programming allowing for optimised project selection and the broader use of innovative financing instruments (e.g. leveraging IFIs and other donors) should contribute to this.
Elemente wie die flexiblere Programmierung ermöglichen eine optimierte Projektauswahl und auch die verstärkte Verwendung innovativer Finanzinstrumente (z. B. Mobilisierung von Mitteln der internationalen Finanzinstitutionen und anderer Geber) wird einen positiven Beitrag leisten.
TildeMODEL v2018