Translation of "Broken bone" in German

The Iraqi soldiers had broken every single bone in that man' s body.
Die irakischen Soldaten hatten diesem Mann jeden einzelnen Knochen im Leib gebrochen.
Europarl v8

Have you ever broken a bone?
Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?
Tatoeba v2021-03-10

Dad, I think he's got a broken bone.
Dad, ich glaube, er hat sich einen Knochen gebrochen.
OpenSubtitles v2018

I think he has a broken collar bone.
Ich glaube, das Schlüsselbein ist gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Professor, I love every broken bone in your body!
Professor, ich liebe jeden kaputten Knochen in Ihnen!
OpenSubtitles v2018

But neurons are not cuts, and a diseased brain is not a broken bone.
Aber Neuronen sind keine Schnitte und ein krankes Gehirn ist kein Knochenbruch.
OpenSubtitles v2018

Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract.
Es kann neben einem gebrochenen Knochen oder in den Harntrakt eingeführt werden.
OpenSubtitles v2018

A broken mind is not a broken bone.
Ein gebrochener Geist ist kein gebrochenes Bein.
OpenSubtitles v2018

According to his mother, Martin Asher had only broken one bone in his life:
Laut seiner Mutter hatte Martin Asher sich nur einen Knochen gebrochen:
OpenSubtitles v2018

Probably a broken bone, buthe is on his feet.
Wahrscheinlich ein Knochenbruch, aber erist aufden Beinen.
OpenSubtitles v2018

I think I've broken a bone.
Ich glaube, ich habe mir etwas gebrochen.
OpenSubtitles v2018

Her broken bone never set.
Ihr gebrochener Knochen wurde nie gerichtet.
OpenSubtitles v2018

You can see the kneecap, the shin, and the broken bone.
Man kann die Kniescheibe, das Schienbein und den gebrochenen Knochen erkennen.
EUbookshop v2

Um,he may--he may have broken a-a bone.
Ähm, er könnte sich vielleicht einen... Knochen... gebrochen haben.
OpenSubtitles v2018