Translation of "Broken record" in German

I gather from Parliament's services that we have broken a record.
Die Parlamentsdienste haben mir mitgeteilt, daß wir einen Rekord gebrochen haben.
Europarl v8

And he's broken the record from Rio to Martinique.
Und er brach den Rekord von Rio nach Martinique.
OpenSubtitles v2018

I repeated women's issues in my head like a broken record...
Ich wiederholte Frauenprobleme im Kopf wie eine kaputte Schallplatte...
OpenSubtitles v2018

Not to sound like a broken record, Mr. Allen...
Ich möchte nicht wie ein kaputter Plattenspieler klingen, Mr. Allen.
OpenSubtitles v2018

I sound like a damn broken record.
Ich klinge wie eine verdammte kaputte Schallplatte.
OpenSubtitles v2018

You are like a broken record.
Du bist wie eine kaputte Schallplatte.
OpenSubtitles v2018

He's broken his record this time.
Diesmal hat er den Rekord gebrochen.
OpenSubtitles v2018

I'm like a broken record.
Ich komm mir vor wie eine kaputte Schallplatte.
OpenSubtitles v2018

Who hid the broken record inside the piano?
Wer hat die kaputte Platte im Klavier versteckt?
OpenSubtitles v2018