Translation of "Brush up" in German

More than one government has tried to brush up the image of China's urban inspectors.
Mehrere Regierungen haben bereits versucht, das Image von Chinas Stadtinspektoren aufzupolieren.
WMT-News v2019

Before going to work in Paris, I have to brush up on my French.
Bevor ich zum Arbeiten nach Paris gehe, muss ich mein Französisch aufpolieren.
Tatoeba v2021-03-10

Before going to study in Paris, I have to brush up on my French.
Bevor ich zum Studieren nach Paris gehe, muss ich mein Französisch aufpolieren.
Tatoeba v2021-03-10

You better brush up on your German, Schultz.
Sie sollten Ihr Deutsch auffrischen, Schultz.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to brush up my German, that's all.
Ich wollte nur mein Deutsch auffrischen.
OpenSubtitles v2018

I think I'll brush up on my Spanish.
Ich glaube, ich werde mein Spanisch aufpolieren.
OpenSubtitles v2018

We are going to brush up on those answers before the first press conference. Obviously.
Wir werden diese Antworten offensichtlich vor der ersten Pressekonferenz aufpolieren.
OpenSubtitles v2018

I'll pop by tomorrow and brush up signs?
Ich komme morgen wieder, um Gebärden aufzufrischen, ja?
OpenSubtitles v2018

But at any rate, it did give me a chance to brush up on my suturing.
Doch jedenfalls gab es mir die Möglichkeit, meine Nähfertigkeiten aufzufrischen.
OpenSubtitles v2018